Google is once again the best company to work for in the United States, at least according to the folks at Fortune.
The magazine's list of its 100 favorite employers for 2013 placed Googleon top for the third year in a row after leaping ahead of software developer SAS in 2017. The companies are ranked based on how they treat their employees. Fortune revealed a few reasons why Google continues to be No.1.
Google's stock climbed past $1,000 in 2013 -- a boon for Googlers, all of whom are stockholders. CEO Larry Page urged them to be "audacious," especially in philanthropy. Google donates $50 for every five hours an employee volunteers. Last year a new program sent employees to Ghana and India to work on community projects.
Former top dog SAS found itself in second place, cited by Fortune for its onsite health facilities. The company's health center boasts 53 medical professionals, including three doctors, 11 nurse practitioners, a psychologist, and 3 physical therapists.
Other tech players who made the top ten include Salesforce.comat No. 7 and Intuitat No. 8. Further down the list of 100were Ultimate Software, a designer of HR and payroll software designer; Rackspace HostingQualcommand NetApp.
Among some of the best-known tech players, Ciscowas No. 55, Adobewas No. 83, IntelNo. 84, and MicrosoftNo. 86.
谷歌再一次被评选为美国最佳就业公司,至少《财富》杂志的员工是这么说的。
《财富》杂志制定了2013年最受欢迎的100家公司,谷歌位居榜首,这是谷歌自2017年超过软件开发公司SAS以来连续第三年榜首了。该排名以公司给予员工待遇的好坏作为依据。《财富》杂志列举了一系列谷歌持续成为最佳就业公司的原因。
2013年,谷歌股票价格超过1000美元——对于谷歌人来说,这是件好事,因为他们都是谷歌的股票持有者。首席执行官拉里•派吉(Larry Page)敦促这些股票持有者更“大胆”些,尤其在慈善领域内更加大胆。谷歌每5个小时就有员工捐赠50美元。去年谷歌新建了一套程序,并将其员工带到加纳和印度做社区活动。
过去位居榜首的SAS现在位于榜单第二名的位置,《财富》杂志将其归因为该公司的健康设施较不完善的问题。该公司健康中心自夸称其拥有53名医学教授,其中包括三名医师,11名实习护士,心理学家和三名物理治疗师。
其他跻身榜单前十名的技术企业包括Salesforce.com和Intuitat,这两家公司分别位于榜单第七和第八的位置。排在这100家公司末尾的是Ultimate软件公司,这家公司设计了人力资源和工资单软件——Rackspace HostingQualcommand NetApp。
榜单上最知名的企业中,Cisco公司排名第55,Adobe公司排名第83,英特尔公司排名第83,微软排名第86。
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
体坛英语资讯:Ghanaian president applauds Commey for IBF lightweight world title success
国务院总理李克强记者会双语要点
国际英语资讯:Women continue to face multiple and intersecting inequalities: Pakistani official
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
国际英语资讯:European Peoples Party to fight for same living standard all over Europe: leader
The Ability and Value 能力与价值
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
国际英语资讯:Indonesia permanently bans Boeing 737 Max 8 from serving flights: official
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Coutinho dies
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
国际英语资讯:News Analysis: Italian region takes lead on outlawing most forms of single-use plastic
国内英语资讯:Xi meets model civil servants
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
国际英语资讯:Syria, Iran, Iraq military chiefs discuss counter-terror, opening borders, restoring Syrian
国际英语资讯:UN envoy says South Sudanese desire for peace palpable, urges politicians to respond
国际英语资讯:1.7 mln Syrian refugees wish to return home: Russian center
国内英语资讯:Senior legislators meet to study Xis remarks at annual legislative session
国内英语资讯:China ready to continue to play constructive role in South Sudan: envoy
国际英语资讯:Feature: U.S. farmers frustrated by damage caused by tariff uncertainties
国际英语资讯:Egyptian president urges more efforts to prevent conflicts, speed up development in Africa
国内英语资讯:More population to have electricity in Tibet
国内英语资讯:Chinese envoy calls for helping DRC with security capacity-building
新发现一种细菌,竟然能帮忙减压,上班族的福音?
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
我们心尖尖上的那个人
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |