The world has never before seen the moment a polar bear cub opens its eyes for the first time and sees its mother.. until now.
人们之前还未曾见到过北极熊宝宝第一次睁开双眼看见熊妈妈的那一瞬间——现在终于见着了。
A video taken at Hellabrun Zoo in Munich, Germany, shows polar bear Giovanna tenderly cradling her two snow-white cubs in her paws, breathing on them gently to keep them warm.
德国慕尼黑的Hellabrun动物园拍摄了一段视频,视频中北极熊妈妈Giovanna温柔地用手掌抚摸着她的两个雪白的宝宝,并轻轻地呵气让宝宝们暖和起来。
As Giovanna's breath slowly wakes the month-old infants they open their eyes for what keepers believe is the first time, gazing up at her.
Giovanna的气息慢慢地使得一个月大的宝宝睁开了眼睛,饲养员认为这是它们第一次睁开眼睛看着妈妈。
They were the only polar bear cubs to be born in captivity in Europe last year and, incredibly, their mother positioned herself in the direct view of CCTV cameras set up to record the moment.
去年在欧洲出生的这对宝宝是唯一的、在人工饲养的环境下出生的北极熊宝宝。令人惊讶的是,熊妈妈产子时正对着监控摄像机,使得熊宝宝出生这一幕被记录了下来。
Now the baby cubs' first tentative blink has been recorded on day 33 of their lives, and the footage released by Hellabrun's zoologists.
如今,宝宝们出生后33天试探性的第一次睁眼也被记录了下来,这段视频由Hellabrun的动物园管理者公开。
In the heartwarming video, the twins are seen sleeping in their mother's protective embrace when one begins to stir and stretch its forelegs. The movements wakes its sibling, who bursts from beneath their sleeping mother's clasp, the commotion in turn waking Giovanna, who delicately nuzzles and sniffs the nearest cub.
在这段温暖人心的视频里,双胞胎宝宝在妈妈的怀抱里睡着,其中一只宝宝则开始动了动,并伸直了它的前腿。这一举动惊醒了它的同胞,于是另一只宝宝挣脱了熊妈妈的怀抱,小小的动作使Giovanna妈妈也醒过来了,她轻柔地用鼻子擦了擦并嗅了嗅离她最近的宝宝。
Giovanna gave birth to her cubs on December 9, with the first emerging at 8.39am following a short labour. Minutes earlier she had been biting her front paw to counteract the pain of contractions, before the eight-inch-long cub slid out.
12月9日,Giovanna生下了双胞胎宝宝,从早上8点39分开始只用了短短的一段时间。在8英尺长的宝宝诞生的几分钟前,她咬着前爪试图忍耐着宫缩的疼痛。
The infant cub was hairless, smeared in blood, blind and deaf.
刚刚出生的北极熊宝宝是没有毛发的,身上有一些血迹,它们暂时看不见东西也听不到声音。
Hellabrun Zoo is now bracing itself for a surge in visitors. When Knut the polar bear was born in Berlin Zoo at the end of 2006 the capital's animal park was flooded by visitors keen to catch a glimpse of the cub.
Hellabrun动物园正迎接着一大波的参观者。2006年末,当北极熊克努特在柏林动物园诞生时,首都的动物公园人满为患,大家都想看一眼北极熊宝宝可爱的模样。
That Giovanna has managed to keep her youngsters alive this long is already an impressive achievement. Polar bears are at greater risk of dying in the first week of their lives than any other mammal.
Giovanna平安无事地养育着她的孩子至今,这已经是一个非常了不起的成就了。要知道,北极熊出生的第一周死亡率大大超过了其它的哺乳类动物。
职场美语:big bucks 一大笔钱
职场英语:不要做个杂而不精的人
职场美语:与同事谈论休假的英语对话
外企口语300句:(21)施工
职场英语:实用外企office常用英语
职场英语:工作中常用的英语口语
职场英语:个人资料词汇
职场英语:关于辞职跳槽的表达
职场英语:Office常用的英语口语妙句
外企口语300句:(20)海关
外企口语300句:(15)关于计划和决定
职场美语:book off 宣称某日不打算上班
职场美语:be too quick on the trigger 操之过急
职场美语:bore someone to death 使某人烦得要死
职场英语:十句话让你成为成功的创业者
职场英语:外企办公室常用的接电话口语
职场英语:你参加过"辞职面试"吗?
职场美语:将计就计地惩罚某人 beat someone at his own game
职场英语:“造假帐”怎么说
职场美语:让你在办公室人气飙升的口语
职场美语:bite the bullet 下定决心
职场美语:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾
职场美语:brainstorm 绞尽脑汁,费尽心机
外企必备口语:用英语为别人打气
职场英语:如何在英语上超前你老板
职场美语:bite off more than one can chew 自不量力
职场英语:电话中常听到的英语服务语
职场美语:“坐立不安”英语怎么说?be on pins and needles
职场英语:你是臭脾气的职场“榴莲族”吗
职场美语:2012史上最短工作月是疯狂加班月
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |