A World War II bomb or mine exploded in a western German town on Friday, killing the driver of a bulldozer and wounding 13 other people, police said.
The explosion happened in an industrial area of Euskirchen, near Bonn, at a property used by a construction firm to sort and dispose of rubble. It wasn't immediately clear whether the explosives had long been buried in the ground or had inadvertently been brought to the site in a delivery of demolition waste.
The bulldozer driver was fatally injured after his vehicle hit the device and two people who were close by suffered serious injuries. Another 11 people who were in the area were lightly injured.
Windows, roofs and doors as far as 400 meters away were damaged in the blast, police said. Explosives experts were working to determine exactly what the device was.
Unexploded World War II-era bombs are still discovered frequently in Germany, though it is rare for those finds to result in death or injury.
警方报告,上周五,一枚二战时遗留的炸弹在德国西部城市爆炸,挖掘机司机当场死亡,另有13人受伤。
这次爆炸发生在奥伊斯基兴的工业区,靠近波恩,受害的建筑公司当时正在现场处理建筑垃圾,现在还不能确定炸药是早已埋在地下还是临时和建筑废料一起被带到了现场。
挖掘机撞到炸药时司机当场死亡,距离他最近的两名工作人员受伤严重,现场另有11人受轻伤。
方圆四百米内均遭到破坏,窗户、屋顶和门框被爆炸的气浪掀翻,警察称,炸弹专家正在现场工作,以确定炸弹型号。
德国经常发生二战遗留炸弹爆炸事件,但几乎从未导致人员伤亡。
经典双语美文:生活的原则
经典双语美文:爱的约会
经典双语美文:如果再回到童年
经典双语美文:勤劳的意义
经典双语美文:一生中的四位爱人
二胎政策会推动中国的婴儿潮出现吗?
经典双语美文:无形的爱,有形的力量
经典英语美文:小小谎言
经典双语美文:为自己创造机会
经典双语美文:永恒的承诺
经典双语美文:不凡的连衣裙
经典双语美文:做好你自己
经典双语美文:关于热爱生活
滴滴收购优步,正式成为中国出租者市场领导者
经典双语美文:另类的咸咖啡
经典双语美文:生活中的艺术
欧洲足球市场开始吸引中国投资者的目光
经典双语美文:每一刻都值得珍惜
职场思考:工作多年后转行,是否值得?
经典双语美文:你生活环境中的人们
经典双语美文:快乐之门
经典双语美文:抓住命运的启明星
经典双语美文:释放你的天性
经典双语美文:旅途中的我们
经典英语美文:一把车钥匙
经典双语美文:生活启示
经典双语美文:如果我知道
经典双语美文:最后的表白
单词应当拿来使用而不是死记硬背
国际石油市场供应过剩,致起价格暴跌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |