You were already busy, but now you're crazy busy. The holidays are here, and if you feel like your stress level is escalating, you're not alone. That's because the holidays bring more of everything, both good and bad.
可能你已经很忙了,但你现在毫无疑问已经快忙疯了。假期来临,如果你觉得工作压力日益见长,那么你不是一个人在战斗。或好或坏,假期总是会让各方面的东西都来得更猛烈些。
To help professionals mitigate holiday stress both in the office and at home, experts offer the following tips:
为了帮助上班族在工作和生活中缓解压力,专家提供了以下四大准则:

1.Respect your physical and emotional limits.
别超负荷工作。
If you are tired, rest. If you are hungry, eat. If you are overburdened with extra tasks for the holidays, try to let some of your other responsibilities slide for a few weeks.
如果你累了,那么就请你休息。如果你饿了,那么就请你吃东西。如果你已经被假期前的额外工作弄得不胜其扰,那么就请你把可以暂缓的事情推迟几个星期吧!
2.Try gift guidelines.
请遵守礼物购买准则。
Set a budget for each person on your gift list, and stick to it. If you tend to overspend, try to make all your purchases with cash. Do not fret over buying the perfect gift. Almost any gift can be returned or exchanged.
给每一个你准备送礼物的人制订一个预算,并试着遵守。如果你隐隐感到快要超支了,那么请用现金结账。别总是纠结于买所谓完美的礼物,几乎所有礼物都是可以退换的。
3.Express gratitude.
请随时表达感激之情。
Make a list of the people and things you appreciate in your life. Encourage your children to do the same, and consider asking everyone in the family to share their lists during your holiday meal. Send a card or an email expressing your thankfulness to the people on your list.
请把你想在生活中感谢的那些人或事列一个清单。你可以鼓励你的孩子们也这么做,然后在假日聚餐的时候分享每个人的感恩清单。此外,你可以给那些你想感激的人发一张卡片或电子邮件。
4.Think about food and drink.
节日时请多多注意饮食均衡。
Be careful when consuming alcohol, particularly if you have a tendency to become depressed. When it comes to holiday meals, avoid skipping meals or starving to compensate for what you are going to eat because it may actually cause you to eat more. But be kind to yourself if you do overeat. It is OK to allow yourself to indulge a little.
请在准备喝酒时三思,尤其是你认为喝了会更加郁闷的时候。假日聚餐前,请不要有意跳过几餐不吃,那可能会让你在聚餐时吃得更多。如果你聚餐时真的吃多了,也不要对自己太苛刻。节假日偶尔放纵一下也未尝不可。
体坛英语资讯:Chinas Zheng/Huang to defend mixed doubles title at badminton worlds final
喝酒喝出创意:美国男子发明自助啤酒机
“隐形男友”App:让白马王子对你不离不弃
体坛英语资讯:Gremio end winless run in Brazils top flight
国际英语资讯:Spotlight: Trump files lawsuit to fence off increasing pressure to disclose tax returns
伊丽莎白女王成为在世最长寿的君主
气候变化:一场我们必须打赢的比赛
国内英语资讯:Chinas border region expedites reform to build a financial gateway for ASEAN
走近Skellie,Instagram上的骷髅明星
当007的机会来了:英国MI5招募特工
国内英语资讯:China Focus: China publishes white paper on progress of womens cause in 70 years
吃货新年福利:5种吃不胖的零食
研究:走出分手阴影仅需11周
为什么人在飞机上爱发飙
单身狗有救了 虚拟完美男友来陪你
如何玩转Instagram 美国青少年支招
体坛英语资讯:Former Real Madrid midfielder Gago returns to football
国际英语资讯:Netanyahus challenger claims victory in Israeli elections
体坛英语资讯:Feature: Sancho is Dortmund admired record man
想要健康? 像北极熊一样睡觉
美国国会议员对总统国情咨文褒贬不一
职场匿名吐槽应用:不爽就要说出来
第57届格莱美提名独家预测 花落谁家?!
国内英语资讯:China launches new remote-sensing satellites
国内英语资讯:(New China in 70 years) Economic Watch: Chinese SOEs rise from scratch to spotlight
麦当劳薯条扒皮:都有哪些添加剂?
研究:工作繁重易导致酗酒
英国男子患脸盲症 不识妻儿
玩家攻略:2017年去哪儿怎么去?
求职者注意:CV中莫用这些流行词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |