Seven-time Formula 1 world champion Michael Schumacher has suffered a head injury while skiing in Meribel, France.
七届F1冠军迈克尔·舒马赫在法国梅瑞贝尔滑雪时头部严重受伤。
The German, 44, who retired from F1 for a second time in 2017, was taken by helicopter to hospital in Moutiers before being moved to Grenoble.
德国人舒马赫现年44岁,他在2017年赛季结束之后再次从F1赛场退役。伤后他被直升机送往小镇穆捷一家医院,随后被移送到格勒诺布尔的医院。
Schumacher was skiing with his 14-year-old son and others in an off-piste area between two marked runs above Meribel when he fell on Sunday morning.
舒马赫当时正在和14岁的儿子及其他人在梅瑞贝尔一片未被标记、介于两端高难度滑道之间的区域滑雪,突然他摔倒了。

He is being examined in hospital, with his wife and two children also present.
他正在医院接受检查,有妻子和两个孩子的陪伴。
Christophe Gernignon-Lecomte, director of the Meribel resort, said Schumacher "was a little shaken but conscious" after crashing. Speaking to Radio Monte Carlo Sport, Gernignon-Lecomte added: "He was wearing a helmet and banged [his head] against a rock."
克利斯朵夫是梅瑞贝尔滑雪场地的负责人,他在事故发生之后说,舒马赫“脑部有轻微震荡,但仍有意识”。在接受体育广播之声采访时,他补充到:“舒马赫戴着头盔,(头部)撞到了一块岩石上。”
Schumacher was attended to by two ski patrollers who requested helicopter evacuation to the nearby valley town of Moutiers, before he was subsequently moved to a bigger facility at Grenoble.
舒马赫得到了两位滑雪巡逻员的照料,他们请求了直升机把舒马赫转移到附近的山谷小镇穆捷,随后他被转移到格勒诺布尔的一家大一点的医院。
The German is receiving the attention of Professor Gerard Saillant, a close ally and friend of Schumacher and his former Ferrari team boss Jean Todt.
舒马赫的受伤引起了杰拉德·塞兰特教授的关注,杰拉德·塞兰特是舒马赫的亲密队友,也是舒马赫前法拉利车队老板让·托德的朋友。
Saillant is an expert in brain and spine injury. He oversaw Schumacher's medical care when the German broke his leg in the 1999 British GP.
塞兰特是治疗脑部和脊柱损伤方面的专家。他在1999年英国大奖赛舒马赫腿部受伤时监管他的医疗护理工作。
Schumacher's spokeswoman Sabine Kehm said in a statement: "We ask for understanding that we cannot give out continuous information about his health.
舒马赫的发言人萨宾娜·肯姆在声明中说:“我们暂不能提供有关他健康问题的后续信息,希望大家理解。”
"He was wearing a helmet and was not alone. No-one else was involved in the fall."
“他戴着头盔,并且不是自己一个人。而这次摔倒事故中没有牵连到其他人。”
Schumacher won seven world championships and secured 91 race victories during a 19-year career in Formula 1.
舒马赫在其19年的F1比赛生涯中曾获得七次世界冠军,赢得了91场车赛。
He won two titles with Benetton, in 1994 and 1995, before switching to Ferrari in 1996 and going on to win five straight titles from 2000.
在贝纳通车队时,他于1994年和1995年赢得了两次冠军,后来在1996年他转到了法拉利车队,从2000年起又相继赢了五次冠军。
The German retired in 2006, but returned in 2010 with Mercedes. After three seasons which yielded just one podium finish, he quit the sport at the end of 2017.
舒马赫于2006年退役,但又于2010年回归梅赛德斯车队。在三个赛季中,他只登上领奖台一次,于是他在2017年退出了这项运动。
第一印象很重要 面试着装学问大
职场英语:站着办公效率更高
职场英语:最新研究表明秃头男人更具职场优势
职场英语:如何帮助朋友找工作
研究表明签名越大的首席执行官越自恋(双语)
职场英语:那些不愁找工作的文凭(双语)
职场英语:西非冈比亚共和国实行四天工作制
职场英语:成功不拼学历 知道越多并不一定越有用
职场英语:能提高生活品质的办公桌布置方案
汉译英的“八戒”
职场英语:工作中不要说的13句话(双语)
职场英语:5种方式建立人际关系网
职场英语:如何让手中的钱越变越多?
职场英语:教你怎样高效利用时间
职场英语:没时间运动是借口 工作再忙也要动起来
2013年压力最大的10个职业
5种方式建立人际关系网(双语)
职场英语:小熊维尼告诉我们的人生哲学
职场英语:每天努力一点点 13件事助你登上职场巅峰
职场英语:在家就可以赚钱 最适合大学生的网络兼职
职场英语:十大名企掌门人告诉你 我需要什么样的员工
职场英语:向喵星人学六个职场道理
职场英语:10件小事让你工作效率更高
职场英语:成功人士必备的十大重要品质
职场英语:职场聪明人的口头禅(双语)
职场英语:再也不在party上做哑巴
职场英语:办公室里的四类人(双语)
职场英语:研究表明清理桌柜杂物有助事业成功(双语)
怎样做转职前的准备
描述工作进度的英语表达
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |