Brenda Schmitz wrote a letter with three wishes right before she died, but asked a friend not to mail it until her husband had fallen in love again.
布兰达·施米茨去世前写了一封信,信中表达了自己的三个心愿,她将信交给一位朋友,请朋友在她的丈夫重新寻得爱情之时将信寄出。
Brenda Schmitz, a wife and mother of four boys, passed away from ovarian cancer in September 2011.
布兰在2011年九月因卵巢癌去世,留下了丈夫和四个儿子。
A month before she died, Brenda wrote a letter to the Des Moines, Iowa, radio station “Star”. She asked a friend to wait to mail it until her husband, David, had fallen in love again.
在她去世前一个月的时候,她给位于美国衣阿华州得梅因的一个名为“星空”的广播台广播台写了一封信。她请一位朋友在她的丈夫大卫重又坠入爱河的时候再将信寄出。
Every year, the station takes submissions for Christmas wishes, granting a select few. The station brought in David and surprised him by saying they had received a letter from his wife.
这个广播台每年都会收到人们寄来的圣诞愿望,广播台会帮助其中一些人实现愿望。广播台请来了大卫,告诉他广播台收到了一封来自他妻子的信,大卫感到惊奇不已。
“When you are in receipt of this letter, I will have already lost my battle to ovarian cancer,” Brenda wrote. “I told [my friend] once my loving husband David had moved on in his life and had met someone to share his life with again, to mail this letter to all of you at the station.”
“当你们收到这封信的时候,我可能已经被卵巢癌打败了。”布兰达写道,“我告诉我的朋友,请她在我挚爱的丈夫能够重新开始生活,并且找到了另一个愿意与他共同生活的人的时候,将这封信寄给你们广播台。”
Brenda’s first request was a day of pampering for David’s new love, Jayne Abraham, who he met in October 2017. “She deserves it, being a stepmother to all those boys,” Brenda wrote. “Make her smile and know her efforts are truly appreciated from me.”
布兰达的第一个愿望是让大卫的新爱人,杰恩·亚伯拉罕享受一次休闲疗养日。大卫是在2017年10月份遇到杰恩的。布兰达写道:作为四个男孩的继母是很辛苦的,她值得拥有这样的一天。让她开心,让她知道我非常感激她所做的一切。”
Brenda also asked for a “magical trip” for the family, and lastly, a night out full of drinks, food, and fun for the cancer doctors at the Hospital where she was treated.
布兰达的第二个愿望是一家人一起参加一次“魔幻之旅”,第三个愿望是让那些曾经为她治疗的医院医生享受一次吃喝玩乐的夜间聚会。
“We’ve been doing the Christmas Wish program for 20-plus years. We’ve never received a wish like this, ever,” station manager Scott Allen said.
广播台经理司各特·艾伦说道,“我们开展这样的圣诞愿望活动已经有20多年了。我们从未收到过如此感人的圣诞愿望,从来没有过。”
All three of Brenda’s wishes were granted by the station and local sponsors, who sent the family of eight to Disney World. “There wasn’t a dry eye in the room when we got [the letter],” Allen said. “It really inspired us to do something for her.”
广播台及当地的广播台资助商为布兰达实现了她的三个愿望,为这家8口人准备了一次迪士尼乐园之旅。广播台经理艾伦说,“当我们看到这封信的时候,所有的人都不禁落泪了。我们深受感动,确实想为她做点什么。”
为什么男性就是看不出来美女对他没意思呢
体坛英语资讯:Ecuador forward Bolanos sidelined with injury
国际英语资讯:Spotlight: EU signals to take tough stance in Brexit talks
抗议者袭击马其顿议会
国际英语资讯:Spotlight: Analysts say Erdogans foreign visits not likely to trigger policy reset
经常发呆的人更有创造力?
国内英语资讯:Ministry of Justice releases punishment notices
国内英语资讯:China, Cambodia pledge to cooperate under Belt and Road Initiative
国内英语资讯:Chinese submersible retrieves seamount sample in South China Sea
体坛英语资讯:FIFA suspends Sudan football associations elections for six months
公园里的鱼儿 Fish In the Park
左右开弓:印度学校训练学生双手同时写字
国内英语资讯:China Focus: Internet cooperation benefits countries along the Belt and Road
鬼魂存在么 Does Ghost Exist
国际英语资讯:High winds knock out power to thousands of homes in south California
体坛英语资讯:Legends of Barcelona beat legends of Real Madrid 3-2 in Lebanon
国际英语资讯:Spotlight: EU leaders adopt guidelines on Brexit negotiations
国内英语资讯:Beijing seeks foreign talent for service industry
犯困时别喝咖啡 爬楼梯更提神!
国内英语资讯:1st LD-Writethru: SOEs have potential in mass entrepreneurship, innovation: premier
无糖饮料没你想的健康 或增加中风痴呆风险
体坛英语资讯:Chinas Ding levels at 12-12 with Selby at snooker worlds semifinals
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick as Real Madrid beat Atletico 3-0 in Champions League semi
国际英语资讯:DPRK condemns U.S. test-launch of ICBM as simulated strike on Pyongyang
老外看中国:我的面子碎一地
国内英语资讯:China Focus: Key component of worlds longest cross-sea bridge installed
国内英语资讯:Chinese FM calls for non-proliferation efforts, peace talks on Korean Peninsula
丹麦生蚝泛滥,大使馆呼吁中国吃货前去支援
3千块买一条满是泥巴的牛仔裤?要的就是内“脏”范儿
国内英语资讯:Chinese FM stresses two directions in dealing with nuclear issue on Korean Peninsula
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |