2022年卡塔尔世界杯官方会徽日前发布,形似数字8的白色会徽表面点缀着精美的刺绣花纹。据说会徽的灵感来自世界杯奖杯和阿拉伯地区的传统羊毛披肩,数字8则象征着卡塔尔举办世界杯的体育场馆数量。
Qatar finally has a logo for the 2022 World Cup, and it reflects both the tournament’s compact infrastructure and winter schedule.
2022年卡塔尔世界杯会徽终于出炉,会徽设计反映出这届世界杯紧凑的基础设施和冬季赛程。
Using the colors of the Qatari flag, the white emblem is set against a maroon background.
这款白色会徽的背景是红褐色的,采用了卡塔尔国旗的色彩搭配。
maroon[mə'run]: adj. 褐红色的

It is inspired by the contours of the World Cup trophy with the unbroken loop depicting a figure of eight — the number of stadiums built for the Middle East’s first World Cup in the tiny Persian Gulf nation.
会徽的灵感源自世界杯奖杯的轮廓,闭合环状轮廓形似数字8——这也是这个波斯湾小国为中东首次世界杯所建的体育场馆数量。
The Official Emblem of the 22nd edition of the FIFA #WorldCup was unveiled today as FIFA and host country Qatar reached another major milestone on the road to the world’s greatest football showpiece.
— FIFA World Cup (@FIFAWorldCup) September 3, 2019
今天国际足联第22届#世界杯的官方会徽公布,国际足联和主办国卡塔尔在通往世界最伟大体育盛事的道路上达到了另一个重大里程碑。
——国际足联世界杯(@FIFAWorldCup),2019年9月3日
FIFA says the design also draws “inspiration from a traditional woolen shawl,” a winter garment reflecting the World Cup being played in November and December 2022 to avoid the fierce summer heat in June and July when the tournament is usually played.
国际足联称,这一设计也“从一种传统羊毛披肩中汲取了灵感”,这种冬季服饰反映出本届世界杯的举办时间是2022年11月和12月,避开夏季最热的6月和7月——世界杯的常规举办时间。
The reveal came at 20:22 local time (8:22 pm) in Doha and the image was projected onto buildings in the Qatari capital, including the Al Zubarah Fort, and appeared at sites in Kuwait, Lebanon, Jordan and Iraq.
官方会徽揭幕仪式于当地时间晚上8点22分在卡塔尔首都多哈举行,会徽形象被投射到祖巴拉城堡等多哈的建筑物上,并在科威特、黎巴嫩、约旦和伊拉克的部分场址出现。
Among the international sites where the logo was displayed on Tuesday was the Arch of Peace in Milan and a train station in Paris.
本周二(9月3日),这一会徽在多家国际场地进行了展示,包括米兰的和平拱门和巴黎的一个火车站。
Qatar won a FIFA vote in 2010 that has been dogged by controversy. A FIFA investigation found that some of Qatar’s conduct “may not have met the standards” required while concluding there was no “evidence of any improper activity by the bid team.”
2010年卡塔尔在国际足联的票选中胜出后,就一直争议不断。国际足联的一项调查发现,卡塔尔的一些行为“可能达不到举办世界杯的标准”,但是却得出结论说,没有“证据表明申办团队有任何不当行为”。
dog[dɔɡ]: vt. 跟踪;尾随
Working conditions and rights for migrant laborers building the stadiums in Qatar were also criticized, forcing standards to be raised.
在卡塔尔建造体育场馆的民工的工作条件和权利也受到了批评,迫使主办方提高了民工待遇标准。
各种圣诞节英语祝福语
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
嫦娥三号成功实施月面软着陆
研究发现养狗可防幼儿哮喘
智能时代让我们失去的10种技能
跳槽是个技术活:十大最差跳槽时机
最年轻!27岁帅哥就任奥地利外交部长
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
狗狗新技能:根据照片认出主人
英公司推出在线服务 可预测你能够活几岁
10个细节决定你的简历能够脱颖而出
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
美参议院要求中情局提交“强化审讯”内部报告
俄国女皇画像酷似英国首相卡梅伦
在英国推广汉语教学的障碍
Beauty and The Beast 美女与野兽
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
自拍的前世今生:我们为啥那么爱自拍!
比特币百万富翁揭秘比特币真正价值
FT2013年度人物评选奖项得主 马云
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
梳理你的人生:生活中你到底想要什么?
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
日本料理入列联合国文化遗产录
老板们看下属不顺眼怎么办?
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
曼德拉遗体葬于家族墓地 4500宾客出席国葬仪式
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |