2022年卡塔尔世界杯官方会徽日前发布,形似数字8的白色会徽表面点缀着精美的刺绣花纹。据说会徽的灵感来自世界杯奖杯和阿拉伯地区的传统羊毛披肩,数字8则象征着卡塔尔举办世界杯的体育场馆数量。
Qatar finally has a logo for the 2022 World Cup, and it reflects both the tournament’s compact infrastructure and winter schedule.
2022年卡塔尔世界杯会徽终于出炉,会徽设计反映出这届世界杯紧凑的基础设施和冬季赛程。
Using the colors of the Qatari flag, the white emblem is set against a maroon background.
这款白色会徽的背景是红褐色的,采用了卡塔尔国旗的色彩搭配。
maroon[mə'run]: adj. 褐红色的

It is inspired by the contours of the World Cup trophy with the unbroken loop depicting a figure of eight — the number of stadiums built for the Middle East’s first World Cup in the tiny Persian Gulf nation.
会徽的灵感源自世界杯奖杯的轮廓,闭合环状轮廓形似数字8——这也是这个波斯湾小国为中东首次世界杯所建的体育场馆数量。
The Official Emblem of the 22nd edition of the FIFA #WorldCup was unveiled today as FIFA and host country Qatar reached another major milestone on the road to the world’s greatest football showpiece.
— FIFA World Cup (@FIFAWorldCup) September 3, 2019
今天国际足联第22届#世界杯的官方会徽公布,国际足联和主办国卡塔尔在通往世界最伟大体育盛事的道路上达到了另一个重大里程碑。
——国际足联世界杯(@FIFAWorldCup),2019年9月3日
FIFA says the design also draws “inspiration from a traditional woolen shawl,” a winter garment reflecting the World Cup being played in November and December 2022 to avoid the fierce summer heat in June and July when the tournament is usually played.
国际足联称,这一设计也“从一种传统羊毛披肩中汲取了灵感”,这种冬季服饰反映出本届世界杯的举办时间是2022年11月和12月,避开夏季最热的6月和7月——世界杯的常规举办时间。
The reveal came at 20:22 local time (8:22 pm) in Doha and the image was projected onto buildings in the Qatari capital, including the Al Zubarah Fort, and appeared at sites in Kuwait, Lebanon, Jordan and Iraq.
官方会徽揭幕仪式于当地时间晚上8点22分在卡塔尔首都多哈举行,会徽形象被投射到祖巴拉城堡等多哈的建筑物上,并在科威特、黎巴嫩、约旦和伊拉克的部分场址出现。
Among the international sites where the logo was displayed on Tuesday was the Arch of Peace in Milan and a train station in Paris.
本周二(9月3日),这一会徽在多家国际场地进行了展示,包括米兰的和平拱门和巴黎的一个火车站。
Qatar won a FIFA vote in 2010 that has been dogged by controversy. A FIFA investigation found that some of Qatar’s conduct “may not have met the standards” required while concluding there was no “evidence of any improper activity by the bid team.”
2010年卡塔尔在国际足联的票选中胜出后,就一直争议不断。国际足联的一项调查发现,卡塔尔的一些行为“可能达不到举办世界杯的标准”,但是却得出结论说,没有“证据表明申办团队有任何不当行为”。
dog[dɔɡ]: vt. 跟踪;尾随
Working conditions and rights for migrant laborers building the stadiums in Qatar were also criticized, forcing standards to be raised.
在卡塔尔建造体育场馆的民工的工作条件和权利也受到了批评,迫使主办方提高了民工待遇标准。
关于人生的15则名人名言
脸书的年终总结:2016老外最关心这10件大事!
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题14 阅读理解(押题专练)(原卷版)
高科技手段助力春运
国际英语资讯:Cuba, Venezuela vow to revive regional socialist alliance
2016年12月英语四级作文真题&答案:试卷三 就业还是考研/读书?(考神版)
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题15 完形填空(教学案)(原卷版)
牛津英语词典又收了一大波新词!你都认识吗
国际英语资讯:Workers in Britain suffer longest decline in pay since days of Charles Dickens: trade union
国内英语资讯:Chinese premier congratulates new Italian PM
2016福布斯最具权力人物:普京力压特朗普再登榜首
国际英语资讯:Abe, Putin discuss joint economic activities on islands amid territorial dispute
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题16 书面表达(教学案)(教师版)
国际英语资讯:No progress made on long-standing territorial row during Abe-Putin summit
如何设定你的有效目标?请避开这5个误区
Yes, China, there really is a Santa Claus
凯特王妃在Place2Be2016年度颁奖典礼上的讲话
黑科技:动动手指,就能为手机充电?
2016年最流行的圣诞礼物:天价皮包石
国际英语资讯:China well prepared to manage difficult balancing act
国际英语资讯:White House, Trump team clash over alleged Russian hacking
河南省天一大联考2017届高三上学期阶段性测试(三)(12月)英语试卷
2017年高考英语二轮复习精品资料:专题15 完形填空(押题专练)(原卷版)
秘鲁特警伪装成圣诞老人,攻破贩毒窝点!
全球变暖致驯鹿变瘦12% 拉不动圣诞老人了
靠和各地土豪约会 妹子游遍世界没花一分钱!
报告显示 中国青少年变得更高更胖
国际英语资讯:Philippine President Rodrigo Duterte visits Singapore
Quora精选:妈妈给过你的最好忠告是什么?
国内英语资讯:China pledges stability, reform in 2017 as key economic meeting ends
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |