World leaders, family, friends and thousands of mourners who lined up for hours to secure a seat in Johannesburg's FNB stadium paid tribute to South Africa's anti-apartheid icon Nelson Mandela. Here's a selection of quotes from the speeches at the memorial service and from mourners attending the event:
Mandela family friend Andrew Mlangeni: "He touched my heart, my soul, my life and those of the millions of South Africans. He created hope where there was none."
Family member Thanduxolo Mandela: "To him, life was all about service to others. He mingled with kings, queens and presidents. ... At the core, he was a man of the people."
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon: "Mr Mandela was more than one of the greatest pillars of our time. He was one of our greatest teachers. He taught by example. He sacrificed so much ... for freedom and equality, for democracy and justice."

US President Barack Obama: "He was not a bust made of marble, he was a man of flesh and blood. It is hard to eulogize any man ... how much harder to do so for a giant of history who moved a nation towards justice."
Former British prime minister Gordon Brown: "His life was just an extraordinary journey, from beginning to end, with such an effect, both on his own country, and on the rest of the world. So, enjoy today, enjoy and celebrate what he achieved. We may not see his like again."
Muhammad Choonara, a 24-year-old university student: "I think Madiba would like us to celebrate and not be sad, to have smiles on our faces."
Matlhogonolo Mothoagae, a 24-year-old marketing student: "I would not have the life I have today if it was not for him. I'm here to show my gratitude to Madiba. He was jailed so we could have our freedom."
世界各国领导人,曼德拉的家人、朋友,以及排了好几个小时的长队,以争取在曼德拉追悼会所在地约翰内斯堡的FNB体育场占到席位的成千上万的哀悼者向南非反种族隔离偶像纳尔逊·曼德拉致以崇高的敬意。这里是从追悼会演讲和参会的哀悼者中摘取的语录:
曼德拉亲友安德鲁·穆兰杰尼:“他触动了我的心灵,我的灵魂,我的生活以及南非数百万人民的生活。他在绝望之地创造了希望。”
家庭成员詹·曼德拉:“对于他来说,生活就是为他人服务。他与国王、女王和主席交往。……内心里,他是百姓的子民。”
联合国秘书长潘基文:“曼德拉先生不只是我们这个时代最伟大的精神支柱之一。他还是我们最伟大的导师之一。他身体力行。他为自由、平等、民主和公平牺牲了太多。”
美国总统贝拉克·奥巴马:“他不是一尊大理石半身像,他是有血有肉的人。赞美任何一个人已经很难了……要歌颂一位让一个国家走上公平之路的历史巨人就更是难上加难。”
英国前首相戈登·布朗:“他的一生是一趟非凡的旅程,从头至尾,对自己的国家和其他国家产生了巨大的影响。所以,享受今天,享受并庆祝他所取得的成功。我们可能永远不会看到有这样的人出现了。”
24岁的大学生Muhammad Choonara:“我觉得马迪巴(即曼德拉)希望我们表示庆祝,不再悲伤,满面笑容。”
24岁的市场营销专业学生Matlhogonolo Mothoagae:“如果没有曼德拉,就没有我现在的生活。在这里我向马迪巴表达我的感激之情。是他的牢狱之日换来了我们的自由。”
体坛英语资讯:Yao scores 21 as China tops Angola
体坛英语资讯:Russian synchro duo set to dominate Beijing pool
体坛英语资讯:Nadal flattens unfortunate Serra
英语顺口溜之定语从句中的that和which
英文歌曲中的比喻
中国新歌声之向洋Desperado
体坛英语资讯:Volvo Ocean Race eyes China market
社会对女孩的教条让女孩很难成功
诺贝尔奖到底是什么
体坛英语资讯:Business booming for touts
体坛英语资讯:Host China announces biggest-ever Olympic team of 639 athletes
英语语法顺口溜之关系代词
体坛英语资讯:Cubas Robles wins mens 110m hurdles gold
体坛英语资讯:Tears of joy as Chinese womens volleyball restores confidence
体坛英语资讯:Russian pole vaulter breaks own world mark
体坛英语资讯:Djokovic snaps Nadals win streak
英语语法顺口溜之关系代词whose
体坛英语资讯:Chinese rider makes historic debut in Beijing Olympics
英语顺口溜之限制与非限制性定语从句
体坛英语资讯:Chinese mainlands Olympic gold medallists impress HK people with dazzling sports skills
体坛英语资讯:Mens basketball preview: High expectations push China for breakthrough
洋品牌要如何吸引中国消费者
国际英语资讯:Bank of England to investigate sudden fall in sterling
体坛英语资讯:The Games is over, the Games goes on
体坛英语资讯:Olympic torch relay begins final leg
体坛英语资讯:Chinese basketball announces Olympic squads
体坛英语资讯:Liu Xiangs form being built up for Olympic Games
体坛英语资讯:Michael Phelps partners with Visa to help introduce NYC kids to swimming
十一神剧《西部世界》火在哪
体坛英语资讯:Hamilton triumphs to seize overall lead
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |