TV presenter Melissa Bachman raised ire when she posted a photo of a mature male lion she allegedly shot and killed on Twitter and Facebook.
美国电视台主持人梅丽莎·巴赫曼在推特和脸书网上张贴了一张自己猎杀成年雄狮的照片,此举引起网友公愤。
Within hours of the post, an online petition by Cape Town resident Elan Burman asking the South African government to ban Bachman from ever returning to the country was launched.
巴赫曼上传该照片不到数小时之久,就已经有一位名为艾伦·伯曼的南非开普敦居民向南非政府提交了请愿,申请南非政府将巴赫曼永久禁止入境。
The picture depicts Bachman crouching over the carcass of a male lion with its eyes closed, paws either side of its head, as she holds her gun and smiles toothily.
在这张照片上,巴赫曼蹲坐在雄狮尸体后面、手握猎枪、露齿而笑,雄狮双眼紧闭、两爪摆放在头两侧。

'An incredible hunting in South Africa!' she tweeted. 'Stalked inside 60 yards on the this beautiful male lion... what a hunt!'
“一次奇妙的南非狩猎之旅!”她在推特上说,“(我)在距离这头漂亮的雄狮不到60码的地方追踪它……大有收获,干得漂亮!”
The post provoked a furious response from many Twitter users, who called her 'disgusting' and 'vile.'
她发布的图片和消息遭到推特上众多网友的愤怒炮轰,网友们纷纷指责其“恶心”、“恶毒”。
At the time of writing, Burman's petition had 5,435 signatures.
记者撰写资讯稿件期间,已经有5435人在伯曼申请将巴赫曼驱逐出境的请愿书上签字。
'She is an absolute contradiction to the culture of conservation this country prides itself on,' wrote Burman.
伯曼说:“她彻底违背了这个国家所引以为豪的、保护自然的文化传统。”
The African lion is considered a vulnerable species. Numbers are rapidly declining due to loss of habitat and conflict with humans.
非洲野狮属于珍稀物种,由于栖息地的减少以及狮群与人类的冲突,其数量正在急剧下降。
However, hunting lions is legal in several countries, including South Africa where Bachman bagged her big male.
然而,在许多非洲国家、猎杀野狮属于合法行为,包括巴赫曼猎到雄狮的南非共和国。
Bachman's social media pages reveal an array of huge beasts that have died after coming in contact with her. The 'Trophy Room' section of her website features a grinning Bachman with dead deer, antelope, alligators, turkeys and hogs.
巴赫曼的社交网络页面上还展示着许许多多在她手下丧生的大型动物。在巴赫曼的个人网站的“纪念品陈列室”页面上有一系列她面带笑容与猎得的动物尸体合影的照片——包括鹿、羚羊、短吻鳄以及野猪。
娱乐英语资讯:American stars Michael Douglas and Allen Iverson in full swing at World Celebrity Pro-Am
体坛英语资讯:Turkey, France win singles titles at European Table Tennis Championships
国内英语资讯:China issues guidelines on implementing 13th 5-year plan
国内英语资讯:China, Albania vow to strengthen parliamentary links
Reese Witherspoon's Oscar address
体坛英语资讯:Boris Becker: We choose to win
朝鲜大猩猩抽烟上瘾 动作熟练每日1包
Kofi Annan's speech on World Water Day
做肝胆相照的好邻居、真朋友
体坛英语资讯:NBA Hall of Famer Iverson: Maybe basketball I had a chance of beating Yao Ming at
害怕失败所以什么都不敢做?7步帮你克服!
国内英语资讯:Senior official calls for exporting more Chinese books
刘振民副部长在第七届香山论坛第一次全体会议上的发言
体坛英语资讯:Real go top in Spain after Atletico lose to Sevilla
国际英语资讯:At least 13 dead, 31 injured in tour bus crash in Southern California
博科娃总干事2016年国际减灾日致辞
Bush's speech on Marriage Protection Amendment
为让学生睡饱 美国多所中学推迟上课时间
体坛英语资讯:China wins 8 gold medals in 2nd World Taijiquan Championships in Poland
PM Tony Blair's speech to EU Parliament
你的孩子希望你在社交媒体上停止做这三件事
美国:未收到菲律宾正式通知
国际英语资讯:Two killed in suicide car bombing in Somali capital
国内英语资讯:Chinese vice premier eyes more infrastructure cooperation with Uzbekistan
国内英语资讯:Xi, Duterte agree on full improvement of ties
Bush's speech on the killing of Al-Zarqawi
国内英语资讯:Commentary: CPC leadership key to Chinas success
国内英语资讯:Spotlight: World media pay special attention to Chinas space mission
Bush's radio address on visit to China and APEC CEO Summit
挺希or挺特?1/4美国青年宁可地球毁灭
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |