When Lynda Whitehead introduced her new puppy Patch to her family, she didn’t realise quite how much of a führer he would cause.
当琳达将小狗丁丁带回家的时候,她并未意识到丁丁日后将成为“领袖”(德语)。
For while the cute seven-week-old is quiet and cuddly, her daughter spotted his uncanny resemblance to Adolf Hitler.
这只七周大的小狗个性安静、惹人喜爱。尽管如此,琳达的女儿却发现,这只小狗和阿道夫·希特勒莫名的形肖。
A dark mark on his top lip mirrors the Fuhrer's famous moustache. And another large brown area over his left ear completes the look of the 20th Century dictator.
小狗的上唇上有一块黑色的斑点,酷似希特勒的经典胡须造型。再加上小狗左耳边一大块暗色的部分,它的模样简直是那位20世纪独裁者的翻版。

But, according to his owner, the resemblance ends there as Patch - unlike Hitler - has a lovable temperament.
但是,小狗的主人说,它与希特勒的相似之处也仅止于外貌——因为小狗的性格非常温柔,与后者大相径庭。
The tiny puppy, a cross between French bulldog and a shih tzu, has two brothers and lives with owner Lynda in York.
这只小狗是法国牛头犬和狮子狗的杂交品种,有两只小兄弟,和主人琳达一起住在约克。
She said no-one calls him by his real name any more and Patch is starting to obey orders - as 'Adolf' or 'Hitler'.
琳达说,现在没有人再叫小狗的实际名字了。现在人们开始叫它“阿道夫”或“希特勒”,而丁丁也开始回应这个名字。
Mrs Whitehead said: 'None of us noticed the likeness until we put a photo on Facebook and my eldest daughter saw it and said ‘You've got a little Hitler there".
怀特海德夫人称,“一开始没有人发现它和希特勒长得像。直到后来我们在脸书网上上传了一张照片,我的大女儿看着照片说:‘它就像小希特勒!’”
Mrs Whitehead added: 'He is a lovely little thing. All of them are, but he is the gentlest of them all. He will sit on your lap and just look at you until he falls asleep.
怀特海德夫人又补充说,“它是个讨人喜欢的小家伙。它们一窝小家伙都是。但它是三只小狗中最温柔的。它会坐在你的大腿上,看着你,直到它睡着。”
你应该与老板商讨的问题(上)
职场交际口语礼仪(4)
毕业生找第一份工作要考虑什么(4)
电话面试小技巧(1)
当职业发展遭遇瓶颈时(2)
如何成为老板心中的好员工(1)
怎样应对升职面试
失业后该干点什么?(2)
如何提高会议决策效率
同事嫉妒你时怎么办?
毕业生找第一份工作要考虑什么(5)
你了解自己的工作风格吗?
工作失去热情如何调整?
发现通往成功的道路
如何成为老板心中的好员工(2)
别说自己失业了
给应届毕业生的建议(2)
面试之后应该等长时间(续)
职场上不要太过随便(1)
工作上的"修行"如何?
你懂得赞扬别人吗(1)
找出让自己工作不快乐的原因(1)
着装体面更容易获得提拔(3)
如何面对办公室里的"挑衅"
如何解释辞职的原因(下)
通往理想工作的道路(2)
职场人际关系的建立(1)
失业后该干点什么?(4)
电话面试小技巧(2)
如何过一个愉快的周一
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |