For most of us, a dangerous day on the job might involve a steam burn from the office kettle. But for others, work is a daily force to do battle with, filled with hazards that could maim or kill you at every turn.
There were 212 people killed at work last year, according to figures compiled by Safe Work Australia, with 112 people killed on the job this year so far.
Being a soldier ranks as one of the most dangerous jobs in the country.
Here are some of the jobs you may want to think twice about before heading to an interview.

Commercial fisherman
If Deadliest Catch, is any indication, this job is certainly one of the toughest. Workers are miles offshore for weeks at a time, enduring tough physical working conditions and plenty of wild weather. Safe Work Australia reports agriculture, fishing and forestry is a supremely dangerous industry, with 50 people killed on the job last year and 27 losing their life this year so far.
Mining
In this dangerous job,workers are put in long hours surrounded by heavy machinery and toxic chemicals. Five people lost their lives in mining jobs in 2017, a figure already matched in this years results, according to Safe Work Australia.
Road train drivers
Transport is a notoriously dangerous industry with 74 deaths in the last 12 months. Road train drivers accounted for 15% of all road fatalities in 2011 with a total of 200 fatal crashes.
Construction workers
Although it's relatively common, working in construction can be dangerous business. Safe work Australia reports 23 workers died on Australian construction sites last year, with 15 fatalities in 2013 so far. It's also one of the most heavily represented industries when it comes to work compensation claims.
Tree loppers
The combination of unsteady branches, overhead wires and high winds that tree loppers have to deal with make it a particularly tricky job. It's part of the agricultural, forestry and fishing industry in which 50 people died in 2017 with more than 27 killed so far this year.
Farmers
A life on the land might seem idyllic but any farmer will tell you it's tough and dangerous work. Being a farmer or rancher can land you among the top three dangerous jobs in the world,.
Defence forces
Police officers and soldiers face the risk of death, assault, injury and abuse on a daily basis. Every year, approximately one police officer is murdered in Australia. There have also been 40 deaths in Afghanistan since 2002.
Firefighters
Firefighters are often exposed to risky situations when fighting the bushfires that flare up each year. The leading cause of death for firefighters often caused by asphyxiation and burns (20%), motor vehicle collisions (20-25%), trauma (27%) and heart attack (44%).
Pilots
No matter how experienced, pilots still face the risk of fatality of things go wrong in the air. The Aviation Safety Transport Bureau reports there were 130 accidents, 121 serious incidents and 6,823 minor incidents in 2011 involving aircraft.
Rubbish collector
You see them once a week out the front of your house but rubbish collectors are doing a tough job that exposes them to heavy machinery, harsh chemicals and a high-risk of traffic accidents.
对于我们大部分人,上班被办公室的水壶蒸汽烫到就算是危险的一天,但对于有些人来说,每天的工作就是时刻要与死神较量。
根据澳大利亚安全工作署(Safe Work Australia)汇编的数据,去年共有212人在工作时丧命,今年至今已有112人殉职。
当兵被列为最危险的工作之一。
如果你要面试以下职业,请务必三思:
1. 商业捕鱼
如果探索频道纪实片《致命捕捞》(Deadliest Catch )能给我们任何提示,那就是这份工作无疑是最危险的一种。工人们每次出海都要在海上停留几个星期,饱经恶劣工作条件和狂野天气的折磨。澳大利亚安全工作署称:农业、渔业和林业是极其危险的行业,去年这几个行业有50人死亡,今年至今已有27人丧命。
2. 采矿
从事这个行业的工人长时间被重型机器和有毒化学品包围。根据澳大利亚安全工作署的数据,2017年有5人死于采矿工作,今年至今也已经有5人死亡。
3. 公路列车司机
运输业是一个声名狼藉的危险行业,过去12个月共造成74人死亡。公路列车司机占了2011年所有公路死亡人数的15%,共发生200起致命车祸。
4. 建筑工人
虽然这个工种相对普通,但从事建筑业也是相当危险的。澳大利亚安全工作署报告去年有23名工人死于澳大利亚的建筑工地,2013年至今有15人死亡。这也是申请工作赔偿最多的一个行业之一。
5. 砍树工
砍树工每天面对的工作都很棘手,他们要应对随时掉下来的树枝、头顶可能掉落的电线和狂风。这个行业属于农业、林业和渔业的一部分,去年这个行业有50人死亡,今年至今已有超过27个工人丧命。
6. 农民
在农地上耕作看起来似乎很有田园诗意,但任何一位农民都会告诉你这份工作既辛苦又危险。农民或农场工人是世界上最危险的三大工种之一。
7. 国防军
警察和士兵每天面对的是死亡、攻击、伤亡和虐待。澳大利亚每年都有至少一名警察被谋杀,自2002年起,已有40名澳大利亚士兵在阿富汗阵亡。
8. 消防员
消防员经常都要面对危险情况,林火每年都会发生。导致消防员死亡的最主要原因通常是窒息和烧伤(20%)、汽车相撞(20-25%)、创伤(27%)和心脏病(44%)。
9. 飞行员
不管经验多么丰富,一旦飞机在空中出错,飞行员依然要面对死亡。航空安全运输管理局报告2011年发生了130起事故、121起严重事件和6823起轻微事件。
10. 垃圾收集工
你看见他们每周一次出现在你家门前,但其实垃圾收集工从事的工作很艰难。垃圾收集工要面对重型机器、危险的化学品和高危交通事故。
体坛英语资讯:Chinese mens team beat Hong Kong, China 2-0 at EAFF E-1 Football Championship
国际英语资讯:Spotlight: Chinese companies gain strong foothold in U.S. leading music industry show
调查报告称福岛核事故为“人为灾难”
国内英语资讯:China reports 2,744 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 80 deaths
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
体坛英语资讯:Falco Vulcano edge Dijon in Basketball Champions League
如果你正经历黑暗,请读一读
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场 日烧330吨垃圾
体坛英语资讯:Bad memories ahead of Champions League last-16 round for German clubs
体坛英语资讯:Chinese athletics reviews successful 2019
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
国内英语资讯:China greenlights four virus detection products for novel coronavirus
体坛英语资讯:Chinas Chen Yufei rises to badminton year-end world No. 1 in womens singles
Nickname 绰号
英男子脚踩两只船 生下12个娃没露馅
叙总统与英女博士800封情书曝光
体坛英语资讯:Chinas Zhu wins womens skeleton at North American Cup
国内英语资讯:China tightens measures to curb cross-border spread of new coronavirus
春节家里摆什么,这5种植物旺财又旺运
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
体坛英语资讯:Indonesia aims to defend leading place in medal tally at 2020 ASEAN Para Games
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
体坛英语资讯:Liverpool under more pressure than Flamengo: Filipe Luis
国内英语资讯:Alibaba launches free online medical consultation to ease hospital pressure
体坛英语资讯:Kim Bong-gil unveiled as new Shaanxi Changan coach
体坛英语资讯:Chinese womens team beat Chinese Taipei 1-0 in EAFF E-1 Football Cship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |