Silvio Berlusconi was the "director" of the bunga bunga parties at his mansion and knowingly paid for sex with an under age escort in a "proven system of prostitution", judges said on Thursday
The judges' report, which details the reasons for sentencing the Italian former prime minister, to seven years in jail, comes just days before politicians are due to vote on whether to kick him out of parliament, a move expected to bring an end to his 20-year political career.
The under age escort in question, an erotic dancer nicknamed Ruby the Heart Stealer, was one of a legion of young women whom Mr Berlusconi rewarded with "enormous" amounts of money and items of jewellery in return for sex in a "proven system of prostitution", the judges from the court in Milan said in a 331-page document.
"At night the women entertained the master of the house in the hope of ample reward," the judges wrote, adding that 77-year-old Mr Berlusconi paid the dancer around 3,000 euros (£2,500) a time for at least two sexual encounters.
At the parties, women engaged in "lap dances, strip teases, dressing up (in nurse and policewomen uniforms) and mutual fondling," the court document said.
Mr Berlusconi was convicted in June of paying for sex with Ruby, whose real name is Karima El Mahroug, and abusing his office by putting pressure on police to have her released on a theft charge.
He was sentenced to seven years in prison but is appealing the verdict and remains at liberty until a definitive sentence is handed down by Italy's highest court.
The Milan court said that Mr Berlusconi orchestrated the sessions at his mansion at Arcore, outside Milan, where "female guests operated to satisfy the will of the accused".
When Miss El Mahroug was arrested by police in Milan in May 2010 on suspicion of stealing from her flatmate, Mr Berlusconi applied "heavy pressure" on police to release her without charge, fearing that the scandal would be made public.
He erroneously told police officers that the teenager was a relative of Hosni Mubarak, the then-president of Egypt, and that her detention could cause a diplomatic stand-off between Cairo and Rome.
The claim earned a withering response from an Italian magistrate involved in the case, who said: "If she's Mubarak's granddaughter then I'm Queen Nefertiti of the Nile."
The judges also accused the three-times premier of paying witnesses in the trial "huge sums of money and jewellery" to provide false testimony, with many of the young women claiming in court that the bunga bunga parties were not at all salacious and instead "elegant dinners" in which the billionaire businessman serenaded them with love songs and told jokes.
The media tycoon had attempted to "systematically contaminate" the trial, which began in 2010.
Mr Berlusconi knew "beyond any reasonable doubt" that Miss El Mahroug, who was 17 at the time of the encounters, was working as an under-age prostitute, the judges said. It is illegal for a woman to sell herself for sex in Italy under the age of 18.
Born into poverty in Morocco, she moved to Sicily with her family but ran away from home in her early teens and first met Mr Berlusconi after being approached through an intermediary.
The Senate, the upper house of parliament, is expected to vote on Wednesday on whether to expel Mr Berlusconi in connection with a separate criminal conviction for tax fraud involving his Mediaset television company.
If he is expelled, Mr Berlusconi may try to precipitate a political crisis to bring down the coalition government, which includes his conservative party.
据英国《每日电讯报》11月21日报道,意大利米兰法院21日称,意大利前总理西尔维奥•贝卢斯科尼确实是在其宅邸办桃色派对的“导演”,且在知情的情况下与一名未成年少女进行性交易。
米兰法院在一份331页的文件中解释了判处贝卢斯科尼7年监禁的原因。
文件称,涉案的未成年社交女郎是一名色情舞娘,绰号“偷心鲁比”,是众多与贝卢斯科尼有性交易的年轻女性之一,作为回报,她们获得巨额金钱和珠宝。文件写道:“晚上,这些女子为豪宅的主人提供服务,以期获得丰厚回报。”其中,77岁的贝卢斯科尼至少两次付给舞女3000欧元(约合人民币2.46万元)。
今年6月,贝卢斯科尼因性交易罪和滥用职权罪获刑,但他正就这一判决提出上述,目前他仍是自由之身,直至意大利最高法院下达最终判决。
鲁比的真名是卡莉玛•埃尔•马罗格,她于2010年5月涉嫌偷窃室友钱财被米兰警方逮捕。不过,贝卢斯科尼因担心丑闻公开,对警方施以“重压”,要求无罪释放她,还谎称她是时任埃及总统胡斯尼•穆巴拉克的亲戚,拘捕她会引起开罗和罗马的外交纠纷。
此外,法院还指控贝卢斯科尼在审讯过程中以“大量金钱和珠宝”贿赂证人,叫她们提供伪证。很多参加派对的女性在法庭上声称所谓“色情派对”不但一点都不色情,而且是“优雅的晚宴”。显然,这位传媒大亨试图搅黄这场自2010年就开始的庭审。
法官称,贝卢斯科尼“毋庸置疑”知道鲁比当时只有17岁,是一名未成年妓女。在意大利不满18岁的女性卖淫属于非法。鲁比生于摩洛哥一个贫困家庭,后与家人迁至意大利西西里岛,她少年早起就离家出走,在一名中间人帮助下见到贝卢斯科尼。
11月27日,意大利参议院、上议院将投票表决是否废除其参议员资格,如果贝卢斯科尼最终被逐出议会,那他20年的政治生涯将就此结束,届时也将给意大利联合政府和其所在的保守党带来一场政治危机。
09年中考英语总复习五类词汇讲解经典习题
初中英语定语从句用法及配套练习
初中英语语法—四大基本时态讲解与习题
初中英语课堂巧用口诀
2009中考英语五大题型备考建议 考生必读
初中英语句子的暗否定 一定要掌握哦
初中英语语法轻松记忆口诀10段集锦
中考英语 多听多练多做
初中英语必须掌握的几大时态
初中英语 完形填空与阅读经典例题详解
中考英语语法 整个初中三年英语重点句法
中考英语交际口语易错题10例详解
初中英语动词的三种变化形式终极规律列表
09中考英语课外阅读 7篇阅读精选文章
中考英语 完形填空试题阅读理解试题讲解
09签约四中必读:英语阅读部分答案与讲解
怎样提高初中生英语阅读的速度的方法
初中英语怎样学才能事半功倍?
09中考英语必看之语法大串讲1-4
初中英语学习方法及中考应试策略守则
初中英语 定语从句常见错误例析
09中考决胜人大附四中必备—三句话突破阅读满分
中考英语分类总复习:书面表达训练
中考英语阅读解题策略
09中考英语作文用好提示词
英语语法必读法宝:动词名词各种形式集锦
09中考英语预测题汇总与中考英语精华解题思路
初中英语 常见习惯用语经典例题50道讲解
08三帆中学初三英语四月月考试题完形填空
英语词汇中考攻略:背诵是金记忆是银
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |