Sometimes, all you need is a hug.
有时候,你需要的仅仅是一个拥抱。
For two newborn siblings taking a bath, that's exactly what they needed at the time. In a video posted by a French nurse, the newborn twins can't seem to stop hugging -- even when they're immersed in water.
对这两个刚出生的双胞胎来说,他们洗澡时最需要的就是这样一个拥抱。在一个法国护士上传的视频中,这对新生双胞胎一直拥抱着对方——即使是他们都浸在水中的时候。
The two-minute 50-second long clip was uploaded to YouTube on November 8 by Paris-based midwife Sonia Rochel, and has since been watched almost six million times. While the vedio is remarkable for how the twins interact, newborn nurse Sonia Rochel actually posted it to showcase a new bathing technique for infants.
这段2分50秒长的视频是由一位名叫索尼娅·罗谢尔的巴黎助产士在11月8日上传到YouTube网站上的,自上传以来已经获得了近600万的收视率。索尼娅·罗谢尔上传它的真正目的其实是演示一种为婴儿洗澡的新技巧,不过这段视频却是因为表现了双胞胎间的亲密关系而备受关注。

In the clip, the boy and girl twins - whose mother wanted their identities to remain private - grip on to each other as they float in the tiny basin filled with tepid water.
在这段视频里,这对龙凤胎宝宝——他们的妈妈不愿透露他们的姓名——浸在盛满温水的澡盆里,紧紧的抱住对方。
These newborn twins are not the first pair that did not want to let go of each other after birth. In another striking case earlier this year, newborn twins in Spain were pictured holding hands in the hospital shortly after birth.
这对新生双胞胎并不是第一对出生后也不愿彼此分离的宝宝。今年早些时候,有一对西班牙双胞胎备受关注,在医院出生后不久的他们被拍到牵着对方的手。
As TODAY Moms points out, "They’re already born, but they might not know it yet. This video of a unique bath is offering an amazing look at what life must like for twins in the womb, with the babies cuddling and embracing as if they were still in their mom’s belly."
正如《今天》杂志母婴专栏的报道所言:“他们已经降生人世,但也许他们自己还没有意识到这一点。在这段演示为婴儿洗澡技巧的视频里,这对双胞胎相拥相抱,仿佛他们还在妈妈肚子里一样。从这段视频我们可以推测到双胞胎在母亲子宫里孕育时期的奇妙模样。
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy kicks off 2018 on forecast-beating data
国内英语资讯:Chinese, Spanish leaders exchange congratulatory messages on 45th anniversary of diplomatic
25句有关时尚的经典语录,快点学起来!
国内英语资讯:Across China: Chinas female motorcyclists seek speed and freedom on the road
国内英语资讯:China Focus: Profits gain as local SOEs deepen reform
可口可乐打破百年传统 将推出首款酒精饮料
国内英语资讯:China Focus: Mobile internet enhances judicial efficiency, transparency
学中文还不够 英国开学又开印度英语课
国内英语资讯:New longer Fuxing bullet train being tested in China
国内英语资讯:South Chinas Guilin gets new high-speed train station
华为位居欧洲专利申请榜榜首
李彦宏:无人驾驶汽车今年将实现量产
A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身
囧研究:治愈狗狗能减缓大学生压力!
月球还能上网?别急,这要等到2019年...
美国学者:两会开启改革开放新征程
国内英语资讯:B&R Initiative brings opportunities to participants: FM
国内英语资讯:Chinas AG600 aircraft to attempt first water takeoff in second half of 2018
哪些生活习惯能彻底改变你
为什么腹部的赘肉特别难减?
国内英语资讯:China Focus: Chinas economic shift to propel global growth
涨知识!关于国际妇女节你需要了解这些事
国内英语资讯:Chinese lanterns light up streets of Dinant in southern Belgium
为什么女性比男性更易得哮喘
为什么猫咪喜欢贴着你?原因震惊到我了
国内英语资讯:Xi, Trump discuss Korean Peninsula, bilateral relations over phone
国内英语资讯:China hopes to maintain cooperative posture with U.S.: FM
外籍记者眼中的两会:国家与人民齐奋进新时代再创辉煌
留学在外 情以食牵
必胜客新推出的运动鞋,竟能用脚点餐?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |