India's top police official was under fire Wednesday for saying, "If you can't prevent rape, you might as well enjoy it."
Central Bureau of Investigation chief Ranjit Sinha made the comment Tuesday during a conference about illegal sports betting and the need to legalize gambling. The CBI, the country's premier investigative agency, is India's equivalent of the FBI.
Sinha said that if the state could not stop gambling it could at least make some revenue by legalizing it. His remarks about rape were in this context.
The remarks have caused outrage across India, which in the past year has been roiled by widespread protests following the fatal gang rape of a 23-year-old woman on a bus in New Delhi.

Sinha said Wednesday that his comments were taken out of context and were misinterpreted, but angry activists called for his resignation.
Communist Party of India (Marxist) leader Brinda Karat said Sinha's comments were offensive to women everywhere.
"It is sickening that a man who is in charge of several rape investigations should use such an analogy," Karat told reporters. "He should be prosecuted for degrading and insulting women."
The New Delhi attack on the young woman last December caused nationwide outrage and forced the government to change rape laws and create fast-track courts for rape cases. New laws introduced after the attack make stalking, voyeurism and sexual harassment a crime. They also provide for the death penalty for repeat offenders or for rape attacks that lead to the victim's death.
据美国广播公司11月13日报道,印度中央调查局(Central Bureau of Investigation)局长兰吉特•辛哈12日称:“如果你无法阻止强奸的发生,不妨去享受它。”此言一出,便招致了全国上下的愤怒和谴责。
辛哈12日在出席一场有关“非法体育博彩和赌博合法化的必要性”的会议时说,如果不能阻止赌博,不如让它合法化获取税收收入,就像说“如果无法阻止强奸的发生,不妨去享受它”。
印度共产党领袖布林达•卡拉特(Brinda Karat)认为,辛哈的言论冒犯了广大女性。“作为一个负责调查数起强奸案的男子,使用这种比喻是令人恶心的。他应该为贬低和侮辱女性受到起诉。”
辛哈13日辩称,他的言论被断章取义了,而且遭到了曲解。但是,愤怒的活动人士要求他辞职。据了解,辛哈供职的印度中央调查局是印度的首要调查机构,类似于美国的联邦调查局(FBI)。
去年12月16日晚,新德里发生一起恶性轮奸案,一名23岁的医学院女大学生在私人巴士上惨遭6名印度男子轮奸和毒打,后被抛出车外。因伤势过重,受害者人当月29日在新加坡伊丽莎白医院不治身亡。印度当局此后出台了新的相关法律,将跟踪纠缠、窥阴癖和性骚扰定为一种罪行,对惯犯和强奸致死者判处死刑。
国际英语资讯:Tusk not to run for Polish president: report
CATTI三级:超全备考经验!
Food and mood 吃什么会影响你的情绪
河南省周口市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
国内英语资讯:China Focus: Reform-minded China remains powerful engine of global economy
《孤独星球》2017年亚洲十大必看景点 甘肃居首
如何正确备考CATTI和中高口?
国际英语资讯:Yemeni UN-backed govt, southern council sign agreement for political solution
国际英语资讯:U.S. secretary of state to visit Germany
美国正式开启退出《巴黎协定》流程
国际英语资讯:Scaramucci out as White House communications director
国际英语资讯:Libyas east-based army launches airstrikes around capital
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
微软在日本试行4天工作制 结果工作效率暴增40%
睡眠不足时,大脑会开始吃自己
国内英语资讯:Xi, foreign leaders tour CIIE exhibitions
国内英语资讯:Chinese cities to receive World Bank grant to ease traffic jams
外国人已经很少说What's your name了,这样说才更地道!
猜猜看,埃菲尔铁塔亮灯每天要“烧”掉多少钱
越南逮捕四名活动人士
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
藏书太多 江苏一家三口甲醛中毒
我的选择 My Choice
国际英语资讯:House Democrats release more transcripts of closed-door depositions in impeachment inquiry
国内英语资讯:Xi Focus: Xis explanatory speech on CPC decision on system, governance released
英国推出世界最安全车锁,防火防盗防小偷
国内英语资讯:Chinas Army Day parade shows resolution to safeguard peace
英国科学家预测20年后的职场社畜长啥样,太可怕了
章泽天荣登富豪榜,网友奚落:因为嫁的好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |