长久以来,提到中国游客人们一定会想到这样的景象:大帮大帮的戴着红色旅游帽的游客从一辆辆吵闹的大巴里蜂拥而出。但如果你现在还是这么想,那就过时了。最近的一份旅游调查报告显示,如今出国旅行的中国游客中有百分之七十都会选择自助游。
现在的新兴独立旅行者们可不是紧张无措的初次试水者,他们都有丰富的旅行经历,并且可以很好地使用外语,因为他们中不少都曾在国外学习或者工作过。
另外,不断增长的网络旅行资源也促进了自由行。像携程、艺龙、酷讯这样的网站使游客们可以自己搜索并预定机票和酒店,同时穷游、蚂蜂窝等网站提供免费的《孤独星球》式的实用攻略,旅行论坛也帮助了不太擅长外语的旅行者去设计自己的探险旅程。
Once captive to package tour groups, China's affluent now seek more customized adventures overseas.
For years, the prevailing image of Chinese travelers was this: masses of red-hat wearing people organized in tour groups, pouring out of big, noisy buses. But this stereotype is now out of date. According to a recent report from Hotels.com’s Chinese International Travel Monitor, 70 percent of Chinese tourists traveling abroad are now choosing to go independently.
So what’s behind this trend? For one, Chinese tourists these days are young: Travelers under 45 now account for 90 percent of China’s market share, according to the China Tourism Academy. And while those matching hats seemed like an attractive souvenir to older generations, to a growing number of sophisticated travelers, they, and the tour groups giving them out, just seem passe.
“There’s been a big cultural shift. This generation is embracing individuality in every aspect: ‘I choose my own job, I choose my own boyfriend, so why not my own travel?’” says Mei Zhang, the founder of Beshan, one of the few Chinese operators offering high-end, personalized, private tours. “Media is playing a part too: On one hand, bus tours are depicted as dumb—you wouldn’t see a celebrity caught dead on one of these. On the other hand, bloggers such as Gu Yue (who backpacked from Beijing to Berlin to see his girlfriend) are creating a huge amount of romantic adulation for the idea of life out on the open road.”
Much of what made group tours appealing to previous generations no longer applies to China’s savvy new urbanites. Their parents, and tourists from less-developed parts of China, value the security that organized tours provide, especially in countries where Mandarin isn’t spoken. But these new independent travelers are not nervous first-timers. They have traveled extensively before and are comfortable using foreign languages, having often studied or worked abroad.
“Many Chinese travelers have already outgrown the domestic tour industry,” says Professor Wolfgang Georg Arlt, Director of the China Outbound Tourism Research Institute. “Most operators only offer standard tours of things they have already seen. Only a very select few are offering something more sophisticated or are catering to special interests such as wildlife watching. There have also been a lot of bad experiences with tour groups and forced shopping trips.”
In addition, the growth in online resources has encouraged independent travel. Sites such as Ctrip, Elong and Kuxun allow users to search for and book flights and hotels themselves, while others such as Qyer and Mafengwo offer free, Lonely Planet-esque practical guides and forums that help Chinese-speakers to plan their own adventure.
Meanwhile, websites such as Zanadu offer access to the kind of “aspirational accommodation” that is seen often in films, glossy magazines and billboards (think stilted private suites hovering atop the ocean in the Maldives) but is rarely offered as part of a tour itinerary. Zan Wu, the founder of Zanadu, says, “Our typical users are not necessarily super rich. They might be white collar workers making 15,000 RMB [$2,460] a month, but they’ll happily spend $250 a night on a hotel. They feel comfortable about their income and their income growth in the future. They like to enjoy life.”
As luxury accommodation becomes just as important to these travelers as ticking off the sights, money is redirected from traditional tour operators to hotels. These hotels recognize that the Chinese are now the world’s largest source of tourism dollars and are quickly learning how to accommodate them in the form of Chinese language websites, Mandarin-speaking staff, and smaller touches such as offering Chinese food at breakfast and Chinese tea and television in the guest rooms.
Yet perhaps the biggest reason that more Chinese people are traveling independently abroad is that it has simply become a lot easier to obtain visas. As late as the 1980s, only Chinese people on business and official trips were permitted to travel overseas, with government approval needed for every single visit. Then, in the 1990s, the government introduced the unique Approved Destination Status System, which paved the way for group travel abroad. Soon thereafter, China’s neighbors began issuing individual “leisure visas” and visas on arrival, but most Western nations were reluctant to follow suit.
“Consulates resisted issuing individual visas because of the perceived risk of illegal immigration. With the group visas, the tour operator could be held responsible if someone didn’t return to China,” explains Roy Graff, the managing director of the tourism consultancy China Contact.
But with the rise of affluent Chinese tourists, attitudes are changing.
“The watershed moment was in the run-up to the 2008 Olympics. These events put the wealth of China on the global stage,” says Graff, adding that “Western countries realized that the segments of the population that can afford to travel abroad are already part of a developed economy and aren’t likely to overstay their visas and disappear.”
Nowadays, Chinese citizens who have a couple of stamps in their passports are highly likely to obtain visas for Western countries, who themselves are competing for Chinese tourists. Last week, on a trip to China with London Mayor Boris Johnson, U.K. Chancellor of the Exchequer George Osborne announced a relaxation of the country’s visa rules for Chinese citizens. And last year, U.S. President Obama announced Washington’s goal of increasing visa-processing capacity in China by 40 percent, an ambitious target, but one justified by the roughly 1.5 million Chinese people who visited the country in 2017, a gain of 35.3 percent on the previous year.
The sheer scale and speed at which China’s tourism industry is developing makes it unique. However, the country is not the first in which independent travel has made inroads on group tours. In the 1980s, Japanese tourists became famous for traveling en masse throughout Europe and North America, toting expensive cameras and hopping into and out of tour buses. However, that model soon gave way to more independent forms of travel.
Even still, the analogy is not perfect: “Japan is a smaller country with a more homogenous culture and economy. When they rose, they all rose together,” says Graff. “But what is happening in China is more a tiered segmentation than a shift. Younger, more experienced travelers, from higher income brackets, are going abroad and traveling independently but at the same time we are seeing a new wave of travelers from second and third tier cities going on group tours, mostly within China.”
China’s developing tourism market is perhaps most similar to another nation: the United States. “It’s also a big market with a very big domestic market. Only a small percentage of the population had passports before 9/11,” says Graff. In the U.S., cruise ship and bus tours promising ‘Europe in 18 days’ in the 1950s and ’60s were soon followed by the advent of the hippie trail and luxury individual travelers trying to recreate the Grand Tour. Today all three strands sit comfortably alongside each other. China, it seems, is headed in the same direction.
丰田上调全年盈利预测
安南辞任叙利亚特使 联合国大会通过决议谴责叙利亚暴力
自信
重新审视ETF基金
何谓真爱:爱只是一根线
如再活一次,一切将会不同
高科技企业到底有哪些移动业务?
东亚岛屿争端的来龙去脉
名言警句中英文对照--悲伤篇
人生领悟随感—2
伦敦奥运影响英国国债拍卖
与父共舞 A Dance with Dad
飓风“桑迪”增加美国大选不确定因素
英语美文 犹太女孩谱写别样《神曲》
冯建梅事件和解 政府补偿7万余元
Lex专栏:奢侈品企业失去光环
创业吧,享受自由生活!
中国需求降温无阻国际酒店扩张
英国向中国推销医保模式
杰尼亚走向“坎坷之路”
拥有女性董事的中国企业数量大增
英男子因看奥运面无表情 被警方逮捕
Professions for Women 女人的职业
美联储延长“扭转操作”
培根美文赏析-of travel 论 旅 行
10句最美的英文谚语 让微笑保持着青春不谢
制造更加轻便灵活的防弹衣
欧元区须警惕德国一意孤行
Angels are Always There 天使一直在你身边
唤醒灵魂的力量-音乐
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |