Rent in London is so high that one young professional has worked out it would be cheaper live in Barcelona and fly to work.
伦敦房价太贵了,年轻的上班族发现与其住在伦敦,不如搬到西班牙巴塞罗那去,然后每天“打飞的”去伦敦上班来得更划算。
Social Media manager Sam Cookney, 30, wanted a less expensive way of travelling to his office near Liverpool Street station.
今年30岁的萨姆-库克尼是一家社交媒体的经理,他想了一个更省钱的通勤计划。
What he found was an unlikely solution: it would be more cost effective to relocate to the sun-kissed coast of north east Spain, more than 700 miles away.
他的计划看上去有点疯狂:因为他发现住在阳光明媚的西班牙巴塞罗那比住在伦敦更划算,即使巴塞罗那距离伦敦有700英里之遥。

Mr Cookney said that a combination of cheap rent, travel and the lack of council tax charges in the Spanish city would more than undercut the high prices of travel cards living costs in the English capital.
库克尼表示,综合来算,西班牙便宜的房租、通勤费用,节省下来的各种税费,要远比住在高消费的伦敦要划算。
He arrived at the extraordinary solution by doing sums based on property and travel websites.
库克尼根据网上提供的住房和差旅费用算了一笔账。
Cost of living - Monthly comparison
每月花费对比
LONDON:
One bed flat, West Hampstead - £1,505
Council tax - £75
Zone 1-2 travel card - £116.60
TOTAL: £1,697 per month.
伦敦:
一居室,西汉普斯特,1505磅
税费,75磅
通勤费,116.6磅
合计:1697磅(约合人民币16491元)
BARCELONA:
Three bed flat, Les Corts, £580
Council tax - £0
Ryanair flight, metro - £778
TOTAL: £1,358 per month
巴塞罗那:
三居室,Les Corts地区,580磅
税费,0
飞机费、地铁费,778磅
合计:1358磅(约合人民币13226元)
That’s £339 less than the cost of living in London and commuting from Zone 2.
比较下来,住在西班牙每天打飞的比住在伦敦通勤还要节省339磅(约合人民币3391元)。
Add that to the fact that he could live in a sunny city by the sea, and Mr Cookney said his findings were 'beyond crazy'.
省钱不算外,巴塞罗那还是一个面朝大海、阳光明媚的城市。库克尼只能感叹“太扯了”。
'It's just beyond crazy, and completely unsustainable'.
“这太扯了,完全不具有可持续性。”
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(十)
国际英语资讯:Brazil reports 70 confirmed yellow fever deaths
国际英语资讯:U.S. appellate court rules against presidents travel ban
国际英语资讯:India successfully testfires interceptor missile
国内英语资讯: China suffers more trade remedy probes from U.S. in 2016
体坛英语资讯:Barca score six but lose Vidal to horror injury
体坛英语资讯:Real Madrid stay top on Saturday marred by 2 bad injuries
二孩政策之后 中国出生率飙升
2016十佳专辑 格莱美观战必备[1]
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(七)
Heavy tomes now make lighter reading
雾霾来袭 The Haze Has Come
体坛英语资讯:Czech Republic ties Spain 1-1 in Fed Cup
克鲁尼夫妇将喜迎龙凤胎 盘点娱乐界的多胞胎妈妈
埃菲尔铁塔将建防弹玻璃墙防恐袭
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(二十一)
国内英语资讯:China aims to relocate 3.4 mln people in 2017 to tackle poverty
外国人入境检查时将留存指纹
全国喜迎元宵:传统习俗还保留多少?
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(二十)
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(二)
上诉庭拒绝恢复川普总统的旅行限令
国内英语资讯:China approves 12 new IPO applications
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(二十二)
国内英语资讯:China key stock index rises for third day
看英剧学口语:欲戴王冠,必承其重
你想过没 韦氏词典是怎样收录历年新词的?
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(八)
国内英语资讯:Public security departments facilitate migrants ID card renewal
美文赏析:咖啡厅里的故事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |