一位加拿大女演员向我们证明,人不必含着金勺出生也能享受多伦多高级餐厅里最美味的佳肴。这位名叫Erin Wotherspoon的吃货正在履行自己的使命,那就是和任何一个能满足她对美食的欲望的大款约会。
汉堡和薯条?那绝不是这个女孩认为的美餐。为了保证自己能吃到奢华的美食,她就去和毫无戒心的男人共赴盛大的晚餐约会,然后抛弃他们。每天晚上,她和不同的绅士一起品尝美酒佳肴,之后再在博客上爆料。在她的博客主页上有这样一段导语:“我有非常漂亮的脸蛋,也有非常广泛的愿望。我们都知道生活中想要得到自己想要的很艰难,这就是为什么我想让别人为我的愿望花钱。我的愿望是什么呢?那就是能在高级餐厅里享受美食而又不用我掏一分钱。”
Twenty-four-year-old Toronto actress Erin Wotherspoon has a hit-list, and if you're a man with a hefty wallet and a thing for blonds, you might just want to watch out.
The attractive 5-foot-6 blond has a taste for fine dining, and she's on a mission to eat in 48 of Toronto's hottest restaurants, which she refers to as her "hit-list."
The hitch? She has no money. So instead of eating her way to the bottom of a can of chickpeas, Wotherspoon uses what she does have -- a pretty face and a flair for acting -- to swindle men into taking her on first dates in exchange for a free meal at one of her chosen restaurants.
"We all know that getting what you want in life can be tough. Which is why I've decided to let someone else finance my dreams. My dream? To eat in pretty restaurants without costing me a penny," she writes on her Tumblr blog, "A Penniless Girl, Bad Dates and Plenty of Oysters," which wittily chronicles her life as a serial dater/foodie.
"You had me at Elk Tartare, lost me at chin strap. Follow me to learn who I screw over, bang and love as I navigate Toronto's diners, drive-ins and dives."
Since the blog's launch in August, she claims to have been on seven dates with men she met mostly through online dating. Her posts vary from critiques of the restaurants she visits to slagging the men that foot the bills.
While she admits she has zero romantic interest in the men she uses for dinner, Wotherspoon maintains that her actions are not unethical.
"I truly don't think what I'm doing is that awful. I talk to so many people who said that first dates rarely work out anyway. So what if a guy spends an extra $20?" she tells QMI.
And it seems there isn’t much she won’t do to get a tasty meal. She pretended to be Jewish in order to join a Jewish dating site, but eventually got kicked off as the site owners caught wind of her antics.
“I’d say my Hebrew is on the rougher side,” she writes. Wotherspoon even blogs about a time she was caught by a guy who knew about her shtick and took her out for dinner anyway -- without letting on that he knew. When it was time to pay the bill, he called her bluff and made her pay.
Her reaction to that experience? Only date "guys who are fresh off the boat & literally have no friend based established in the country yet."
But it's not just recent immigrants she insults. Ugly guys are some of the best to date, she maintains, because they will pay for literally anything.
"The dates are weird because there is a sense that the guy knows there is no chance with me so its just bizarre," she writes.
And what does the public think of her dating and dining escapades? It appears she has made friends and foes alike, with some taking her behaviour as an act of feminism, while others call her manipulative and hurtful.
"Oh please. Men have been duping women into dates just to get laid forever,” writes a supportive Toronto Life commentor.
"Men will take women on dates just to have sex with them. She’s doing it for food. Much less harmless, don’t you think?” writes another.
And then there are those predictably outraged by her behaviour.
"What a sad existence. Why don't you get a job where you might be able to make slightly better than a 'meagre' pay cheque and go for dinner with people you actually want to be with," writes a Globe and Mail commentor.
习近平就构建中美新型大国关系提出“四点建议”
中国将建“全国碳交易市场”2017年启动
奥巴马推“百万强”计划
卷福溜娃儿啦! 马脸男神立变搞怪大咖
电影里的西雅图:中国人眼中的美国浪漫之都
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
习近平访美49项成果清单
国际足联秘书长被无限期停职
贝佐斯拓展太空事业 斥2亿美元建火箭基地
《中国性别平等与妇女发展》白皮书发布
"双节"期间景点票价不变,要去北京看人吗?
超大质量黑洞或将碰撞 35亿光年外星系面临毁灭
在迪拜入住7星级酒店是怎样的体验?
英国财相撇开政治难题拥抱中国
67届艾美奖:颁奖典礼金言警句集锦
媒体盘点习近平出访专机上有哪些人
美国应乐见俄罗斯出兵叙利亚
澳夫妇体验生活 一年来不花分文
莱昂纳多要演美剧啦!黑手党警匪新作来袭
Facebook为印度穷人提供免费网络引争议
全图长这样!让你羡慕嫉妒恨的网络美照背后的玄机
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
习近平接受《华尔街日报》书面采访(双语全文)
中国放宽企业海外融资限制
67届艾美奖:你不可错过的5部提名冷门剧
揭秘:求职者简历十大常见失误
风靡美国的中国美食
日本妇女压力大 帅哥帮你把泪擦
“中英经济财金对话”成果丰硕
Lyft与滴滴快的组建全球联盟挑战优步
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |