If you're sick of your home country and are yearning for a change, you might want to consider settling in Asia for the next chapter of your life.
如果你厌倦了在本国的生活,想来个改变,你可能会考虑移居亚洲,展开生活的新篇章。
A new study by HSBC ranks several Asian nations among the best countries for expatriates in 2013. The annual Expat Explorer Survey analyzes the findings from 7,000 expats to rank their new homes according to criteria including economics, experience, and raising children.
根据英国汇丰银行最新发布的2013年度“移居者探索调查”报告显示,亚洲多个国家和地区被列入全球最佳侨居地排行榜。该报告调查了全球7000名移居者,根据经济、经历和养育子女三大因素对这些国家进行排名。
When considering all three categories, China comes out on top with high scores in economics and experience. Despite faring poorly in the field of raising children, expats in China report high salaries and better quality of life than in their home countries.
将三大因素综合考虑之后,中国凭借更高的“经济收入”得分和“经历”得分而位居榜首。不过中国在“子女养育”方面得分较低,但受访者表示,与生活在本国相比,移居中国后薪水更丰厚、生活质量更高。

Switzerland tops all nations in terms of economics, though it remains unranked overall due to insufficient data in the raising children category.
瑞士“经济”单项中排名第一,但因为子女养育方面数据不全,瑞士未能进入总排名榜单。
When it comes to experience, however, Thailand outpaces the field, thanks to top scores for healthy diet, working environment, social life, local shops and markets, and local culture. Like Switzerland, however, Thailand also could not be ranked overall because of its lack of data on raising children.
在“经历”排名中,泰国列第一。泰国在健康饮食、工作休假、社交生活、购物及市场、当地文化等方面得分相对较高。和瑞士一样,泰国因为缺少在养育子女方面的数据而未能进入总排名榜单。
In that category, Germany reigns supreme, with high scores in child education, quality of childcare, and child health and wellbeing. Deutschland also received high scores in economics, helping the nation to place second overall among all three criteria.
在“子女养育”方面,德国一枝独秀,在儿童教育、托儿质量和儿童健康等方面得分最高。另外,德国在经济方面的得分也很高,帮助其在总排名中得到了第二的佳绩。
The United States ranked 12th overall, hampered by poor scores in both economics and experience. It did, however, place first in local work culture, as well as in several subcategories for raising children.
受到经济和经历两项因素的不良评分,美国在总榜单中仅排在第12位。但是,美国在企业文化和养育子女中的一些子项目中仍然排名第一。
Furthermore, despite ranking 23rd in economics, the U.S. maintains its reputation as a "land of opportunity" among expats. According to the survey, 80% of respondents say they would not leave the country given the choice, citing opportunities for home ownership, access to luxuries like better cars, and the security of pensions and savings for later in life as their main reasons for staying put.
尽管美国在经济一项中仅排在23位,对于移居者来说,美国仍然不愧于其“机遇之国”的美誉。该报告表示,八成移居者不愿意离开美国,因为那里有更好的机会,可以买房、买车,晚年生活的退休保障也更好。
诗歌:永远向前(双语)
精美散文:我就是我
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:木鱼声声
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
英文《小王子》温情语录
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
席慕容诗一首:青春 英汉对照
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
爱情英语十句
精选英语散文欣赏:月亮和井
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
双语美文:I Wish I Could believe
精美散文:27岁的人生
Love Your Life 热爱生活
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
美文:爱的奇迹
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |