研究显示,人类的天性就是爱撒谎,而且下午比上午更爱撒谎。哈佛大学研究发现,人类每天下午随着身体逐渐疲惫,自控能力也会下降,更容易不由自主地撒谎。
研究者还发现,平时越老实的人越容易在下午受到意志力脆弱的影响,开始变得爱撒谎。而与之相反,平时就对撒谎无压力的人比较不容易在下午恶化,因为他们平时自控能力就相对较差,反而显得上下午差别不大。
People are more likely to lie or cheat during the afternoon because self control diminishes during the day, according to researchers.
Volunteers taking part in two experiments where they could benefit by cheating were more likely to do so if the tests took place after midday, researchers found.
The findings back up previous studies which have shown that our capacity for self-control declines during the day, due to tiredness and repeatedly making decisions.

Psychologists from Harvard University first showed a group of volunteers various patterns of dots on a computer screen, asking them to decide whether there were more dots on the left or the right hand side.
Instead of being rewarded for getting the answer right, the participants were paid based on which side they chose, earning ten times as much for choosing the right hand side as the left.
People who were tested after midday were significantly more likely to select the right hand side, even if there were clearly more dots on the left, than those who took part during the morning.
In a second test, participants were shown a series of word fragments, such as "--ral" and "e---c--" and asked which words they associated with them.
In morning experiments, participants were more likely to form the words "moral" and "ethical" while during the afternoon the words "coral" and "effects" were most common.
Further tests conducted online showed that people were more likely to send dishonest messages or claim to have solved an unsolvable problem in the afternoon than the morning.
Writing the Psychological Science journal, the researchers said the difference was particularly pronounced in people with higher ethical standards, who always behaved morally during the morning but slipped during the afternoon.
In contrast, those who were able to "morally disengage", or behave unethically without feeling guilty, were prone to cheating whatever the time of day.
Dr Maryam Kouchaki, one of the lead authors, said: "Unfortunately, the most honest people, such as those less likely to morally disengage, may be the most susceptible to the negative consequences associated with the morning morality effect."
The findings could be relevant to organisations who should be more vigilant about the behaviour of customers and employees during the afternoon, she added. “Our findings suggest that mere time of day can lead to a systematic failure of good people to act morally.”
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas home prices remain stable amid targeted regulation
国际英语资讯:Pompeo meets Pakistani FM on Afghanistan, ties
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
调查报告称福岛核事故为“人为灾难”
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
体坛英语资讯:Falco Vulcano edge Dijon in Basketball Champions League
国际英语资讯:Japanese LDP lawmaker implicated in election campaign bribery coverup
国内英语资讯:Chinese premier holds symposium with foreign experts in China
国内英语资讯:Officials, experts say China-U.S. phase-one trade deal to bring confidence, stability to wor
国内英语资讯:Interview: Myanmar, China good neighbors with cooperative relations, says top lawmaker
这些病症警示可能是中风
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
Nickname 绰号
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
埃蒙斯悲剧重演 最后一枪失手银牌变铜
体坛英语资讯:Dortmund into Champions League knockouts after Slavia victory
国内英语资讯:Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties
看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星
国内英语资讯:Commentary: A milestone for China and world economy
国际英语资讯:French people defy again Macrons pension reform in fresh protests
可口可乐终于出官方可乐糖了,不过是限量产品
体坛英语资讯:Hapoel Jerusalem take sixth win in Basketball Champions League
“电商直播”“国潮”火到国外,这些中式表达用英语怎么解释
美
叙总统与英女博士800封情书曝光
伦敦奥运闭幕式 辣妹重组掀高潮
国际英语资讯:Spotlight: Global economy likely to grow 2.5 pct in 2020, if risks kept at bay: UN
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speech at top disciplinary body session
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |