Four Chinese students were drowned on Friday when they were swimming in the sea of Marsa Matrouh, an Egypt's northwestern coastal city, Chinese Embassy confirmed to Xinhua on Sunday.
中国驻埃及大使馆周日向新华社证实,有四名中国留学生于上周五在地中海西北部城市马特鲁附近海滩游泳时溺亡。
The four were drawn into the sea because of strong winds and high waves there, a Chinese counsellor quoted local security sources as saying.
一位中国官员称,根据当地安全部门的说法,四名学生溺水的原因是强风和海浪等恶劣的气候情况。

Xu Zhitian, a member of the panel dealing with the issue from the Chinese Embassy in Egypt, told Xinhua that the students are of two newly-married couples. One of them studies at Cairo University, other two in Al-Azhar University and the fourth is from Al-Azhar senior high school.
中国驻埃及大使馆成立了专家组专门处理此次事件,该专家组成员许志田称,溺亡的四名中国学生是两对新婚夫妻,其中一人是开罗大学的学生,2人就读于爱资哈尔大学,另1人来自爱资哈尔中学。
Marsa Matrouh, the capital city of Matrouh governerate, is a famous tourism resort in Egypt. The students visited the place during the holiday of Eid al-Adha, the Muslim Feast of Sacrifice.
马特鲁城是马特鲁省的首都,埃及有名的旅游胜地。事件涉及的4名留学生是利用宰牲节假期前往马特鲁省游玩的。
Chinese Consulate General in Alexandria has asked local Chinese students not to swim in the Mediterranean Sea as winds and waves became strong recently in the area, Yang Yunsheng, consular agent of the consulate told Xinhua.
中国驻亚历山大总领事馆代办杨云声告诉新华社记者,由于近日地中海区域风浪较大,该领事馆已经要求当地中国留学生尽可能不要在地中海游泳。
There were two other Egyptian couples drowned on Friday in Marsa Matrouh due to bad weather in the sea area, state-run Ahram website reported on Saturday.
据埃及《金字塔报》网站周六报道,由于马特鲁港近日天气状况恶劣,海上风浪较大,除上述4名中国人外,还有两对埃及夫妇于本周五在马特鲁其他海滩溺亡。
Egypt's tourism is well-known across the world due to some of the programs related to the Mediterranean Sea, the Red Sea and the Nile. However, accidents such as shipwrecks and drownings occurred frequently under the lack of supervision and incomplete facilities.
埃及的旅游业以涉及地中海、红海、尼罗河等水域的旅游项目著称,但由于监管防护措施不完善、景区配套设施不健全等原因,游客溺亡、船艇失事等事故时有发生。
堪萨斯城领导者获得世界上最声势浩大的体育观众粉丝世界纪录
爱情小贴士:如何做一个浪漫的人
意大利航天员回忆险些太空溺毙
20个你应该了解的高频英语习语
好朋友在身边:如何做个真正的朋友
国际英语资讯:Brazilian ministers to propose extending military fire-fighting mission in Amazon
国内英语资讯:Across China: Poverty-reduction workshops bring new life to ethnic minority women
香港工厂如何将地沟油变废为宝
美国三学者获2013年诺贝尔经济学奖
土豪有话说:有钱人不会做的5件事
科普你:8个会让你大跌眼镜的事实
爱抚摸猫咪?小心它患受宠焦虑症
一天40分钟打造你的超级记忆力
萌视频:三岁宝宝厕所反思吃太多
国际英语资讯:UNGA president voices solidarity with Hurricane Dorian victims
《一代宗师》获11项提名 领跑金马奖
国内英语资讯:Symposium held to commemorate anti-Fascist victory anniversary
海豹“捧腹大笑” 瞬间萌翻网友
美国政府关门最忧伤照片:男孩与动物园咫尺天涯
伦敦市长北京坐地铁:真便宜人真多
外媒看中国:来认识下中国的土豪们
男子花十万美元整容成贾斯汀•比伯
国际英语资讯:AU official calls for strengthening electoral institutions in Africa
萌视频:两只狗狗陪宝宝练爬行
中国是否应该抛弃现行长假安排
前智能时代:以前等人时做的21件事
温馨一幕:男子为陌生母女付账单
变身学习达人:6个关键词教你学习
受伤袋鼠闯入墨尔本机场 跑到医疗室欲“就医”
让你一天比一天更快乐的十件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |