A stampede by masses of Hindu worshippers crossing a bridge to a temple in central India left at least 91 people dead Sunday, police said.
本周日在印度首都一座神庙附近,印度教信徒在渡河过桥时发生踩踏事件。据警方报道,事件至少造成91人死亡。
The chaos broke out as rumors spread that the bridge was collapsing over the Sindh River, D.K. Arya, deputy inspector general of police in the Chambal region of Madhya Pradesh state, told the Press Trust of India.
中央邦昌巴尔地区的副监察官D.K. Arya告诉印度资讯信托社记者,事件发生时许多人在信德省河面上的大桥上,有人故意散布“大桥快要断了”的谣言,引起了群众混乱。
Among the 91 people killed by the crush were 17 children and 31 women, he said. Hours later, relatives were searching for missing loved ones among the bodies that were lying grouped together on the bridge.
据D.K. Arya称,在事件中丧生的91人中有17名儿童和31名妇女。数小时之后,人们将逝世者尸体逐一拜访在桥面上,有失踪者亲属前来认领。
More than 100 people were being treated in a hospital for injuries including broken bones.
超过100名伤者被送往医院救治,其中包括骨折的重伤病人。
Police wielding sticks had charged the crowd in an effort to contain the rush, Arya said. People retaliated by hurling stones at officers, and one officer was badly injured.
Aryan说,当时有持警棍的警察喝令群众,企图遏制恐慌的人群。作为回应有人向警察抛掷石头,一名警员受了重伤。
It was not immediately clear how many people were on the bridge when the stampede started. Local media said some 500,000 people had gone to the remote Ratangarh village temple in the Madhya Pradesh district of Datia to honor the Hindu mother goddess Durga on the last day of the popular 10-day Navaratra festival.
目前还无法查明事件发生时桥面上人群的确切人数。当地媒体称,时值当地九夜节庆典的最后一天,大约有50万人已经转而去了相对偏远的、达蒂亚中央邦的拉坦加村神庙来祭拜印度教杜尔加女神。
The state has ordered a judicial inquiry into the incident.
当地政府已经开始对事件进行司法调查。
Sonia Gandhi, the leader of India's ruling Congress Party, expressed "shock and deep anguish over the tragic incident," according to a party statement.
印度执政党国会领袖索尼娅·甘地在党务会议发言中表示,对此次悲剧事件她感到“震惊和沉痛哀悼”。
国际英语资讯:EU civil protection mechanism to provide assistance to Albanians hit by earthquake
国际英语资讯:Afghans begin voting in presidential election
国内英语资讯:Xi to attend Martyrs Day event, present flower baskets to deceased heroes
史蒂芬·库里有望蝉联MVP 或最具含金量!
另一半依然疯狂地爱着你的小细节
想加薪?多跳槽,就能多赚钱
调查显示揭秘人为什么会感到孤独
铲屎官的福音:智能项圈助你听懂猫语
国际英语资讯:Afghanistan holds presidential polls amid fear of insecurity, fraud
国际英语资讯:Syrian Constitutional Committee authorized to draft new constitution
读懂身体语言就懂了他的心
体坛英语资讯:Premier League Roundup: Liverpool and Man City both win as table looks familiar
超500件梦露私人物品将被拍卖 包括她用过的口红
为什么聪明又成功的人幸福感不足
胡萝卜能提高视力?关于视力的15点误解
教授飞机上写微积分 被误认为恐怖分子
意大利APP提供实时“蚊子热点”
英国将房贷还款年龄延至85岁
日本人最擅长开会?揭秘不同国家的会议文化
8大错误会赶走好员工
KFC星巴克costa:喝哪家的咖啡最容易胖?
The Fair I Like 我喜爱的展览会
国内英语资讯:China, Russia pledge to enhance extensive cooperation, legislative coordination
国际英语资讯:Egypt rejects statement of UN body on recent anti-govt protests
肯德基推出能舔的炸鸡味指甲油
国内英语资讯:China going through domestic legal procedures to join the Arms Trade Treaty: spokesperson
日本老龄夫妇流行“卒婚”:分开居住 爱意不减
考试难哭学生 看英国家长如何反应
早起困难户?7种方法唤醒你,清爽每一天
善待自己 做最好的自己才能更好地爱人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |