Hong Kong director Wong Kar-wai's martial-arts drama 'The Grandmaster' tops this year's Golden Horse Awards nominations with 11 nods, including best feature film and best director.
香港导演王家卫执导的功夫电影《一代宗师》(The Grandmaster)领跑今年金马奖(Golden Horse Awards)入围名单,共获得11项提名,其中包括最佳剧情片提名和最佳导演提名。
Tony Leung Chiu-wai was nominated for best actor for his portrayal of legendary wing chun kung-fu master Ip Man, while Zhang Ziyi picked up a best actress nomination for her role as Gong Er, a kung-fu expert and the daughter of another powerful martial-arts master. The nominations were announced Tuesday.
梁朝伟凭借出演这部电影的传奇人物咏春拳宗师叶问入围最佳男主角提名,章子怡凭借出演另一位宗师的女儿功夫高手宫二入围最佳女主角提名。这份入围名单是在周二公布的。
'The Grandmaster' takes place in a turbulent and transitional period in China, from the late 1930s to the mid-1950s. Packed with artistic and theatrical fight scenes, the movie explores the intricate relationship between teachers and students against the backdrop of a changing China.
《一代宗师》讲述的故事发生在上世纪30年代末至50年的中期这段中国动荡的过渡时期。影片中有大量具有艺术感和夸张的武打场景,呈现了中国变革时期背景下武林界错综复杂的师徒关系。
The Singaporean film 'Ilo Ilo, ' directed by newcomer Anthony Chen, received six nominations, including best feature, best new director, as well as best supporting actor and actress. Set during the Asian financial crisis in the 1990s, the film focuses on the lives of a Filipina domestic helper and a Singaporean family. It won the Camera d'Or for best first feature film at Cannes this year and is the first Singaporean film to be nominated in this category at the Golden Horse Awards.
新加坡电影《爸妈不在家》(Ilo Ilo)获得六项提名,包括最佳剧情片提名、最佳新导演提名、最佳男配角提名和最佳女配角提名。影片以上世纪90年的亚洲金融危机为背景,聚焦一名菲律宾女佣和一个新加坡家庭的生活。该片曾在今年获得金摄影机奖(Camera d'Or)最佳影片奖,并且是首部入围金马奖最佳剧情片提名的新加坡电影。
Rounding out the nominees for best feature film are Hong Kong director's Johnnie To's gangster movie 'Drug War, ' his first production for a mainland Chinese company; 'A Touch of Sin' about the struggles of ordinary people in China from director Jia Zhang-ke, who won best screenplay for the film at Cannes; and the drama 'Stray Dogs' from Malaysian-born Taiwan-based director Tsai Ming-liang, who, along with Messrs. To and Jia, is nominated for best director.
获得金马奖最佳剧情片提名的电影还有香港导演杜琪峰执导的警匪片《毒战》(Drug War),这是他首次与一家中国大陆公司合作;贾樟柯执导的《天注定》(A Touch of Sin),这部电影反映了中国普通人的挣扎现状,贾樟柯曾在戛纳凭借这部影片获得最佳剧本奖;出生在马来西亚的台湾导演蔡明亮执导的《郊游》(Stray Dogs)。蔡明亮、杜琪峰和贾樟柯均入围了金马奖最佳导演提名。
Also nominated for best director is Chung Mong-hong of Taiwan for 'Soul, ' a dark psychological thriller about a quiet sushi chef who becomes a serial killer. 'Soul' nabbed four other nominations, including best leading actor for veteran Chinese actor Jimmy Wang Yu.
入围最佳导演奖提名的还有执导了《失魂》(Soul)的台湾导演钟孟宏,这是一部关于一位沉默寡言的日料厨师成为连环杀手的黑暗心理惊悚片。《失魂》还获得了另外四项提名,中国资深演员王羽凭借此片获得了最佳男主角提名。
The Golden Horse Awards, now in its 50th year, are one of Asia's most-prominent film events and focus specifically on Chinese-language movies. While the majority of the nominated films come from Taiwan, Hong Kong and Chinese mainland, any Chinese-language film is eligible to enter. This year's ceremony will be held in Taipei on Nov. 23, with Oscar-winning director Ang Lee heading the jury.
金马奖今年进入第50个年头,是亚洲最知名的电影盛事之一,尤其关注华语电影。尽管多数获得提名的电影都来自台湾、香港和中国大陆,但任何华语电影都有机会入围。今年的金马奖颁奖典礼将于11月23日在台北举行,奥斯卡获奖导演李安(Ang Lee)是评审之一。
“烤鸭”必读:突破雅思听力的七个小秘诀
“烤鸭”必读:备考雅思词汇巧做“加减法”
烤鸭必备:雅思写作六分保命50句型
解析雅思阅读的四个层次及如何拆长难句
雅思口语地点类终极结题技巧:5个W
雅思听力被忽略的提分法:提高主观能动性
“烤鸭”必读:托福听力与雅思听力的区别
雅思阅读考试测试的能力有几块?
“烤鸭”必读:雅思写作思路不可照搬四六级
深度揭秘雅思听力半月提高1.5分的经验
“烤鸭”必读:雅思听力训练之四遍精听法
考生经验总结:雅思口语中易犯的发音错误
过来人经验分享:雅思听力终极解决方案
“烤鸭”必读:雅思阅读题型简介
烤鸭必读:雅思听力考试中的正态分布原则
“烤鸭”必读:雅思写作备考基础篇
搞定雅思阅读两大“骨头”:单词和长句
“烤鸭”必读:盘点雅思听力“送分”词汇
练就雅思听力高分需要经历的四个境界
经验谈:快速突破雅思阅读的懒人备考方法
备考指南:雅思听力提高要记牢十六字真经
雅思阅读两个基本点:吃定单词和啃透长句
雅思听力备考的三种状态及应对方法
“烤鸭”必读:雅思写作七项基本原则
福利贴:揭开雅思口语不流利的“四宗罪”
8.5分雅思考生自述:如何让雅思听力破7分
学会英式思维的关键:学会反义疑问句
从点到面:雅思阅读实力提升计划
雅思阅读:学会根据信号词定位答案
名师指导:雅思和改革后的六级先管哪个?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |