It's Nobel season again, and Japanese author Haruki Murakami is being touted as the front-runner to win the Swedish Academy's prestigious prize for literature.
又到了一年的诺贝尔颁奖季。日本作家村上春树(Haruki Murakami)被认为是今年瑞典学院(Swedish Academy)诺贝尔文学奖得主的热门人选。
The 64-year-old novelist, known for his surrealistic, experimental stories and frequent references to Western pop culture, is the 3-1 favorite, according to U.K. bookmaker Ladbrokes.
据英国博彩公司Ladbrokes说,村上春树以3-1赔率成为最大热门。这位64岁的作家凭其超现实主义风格的实验性故事而知名,在其作品中常常出现西方流行文化的印记。
The announcement is expected either Oct. 10 or 17, as the academy says it always takes place on the second or third Thursday of October. The exact date is posted on the Nobel website on the Monday preceding the announcement.
预计诺贝尔文学奖获奖者将于10月10日或17日公布,因为瑞典学院说一直以来都选择10月的第二个或第三个周四公布获奖者。具体的日期通常于公布获奖者之前的周一发布在诺贝尔奖网站上。
Mr. Murakami's novels, such as 'The Wind-Up Bird Chronicle' and 'Hard-Boiled Wonderland and the End of the World,' have won critical acclaim and a huge following both in Japan and abroad. He has won a number of Japanese and international awards for literature.
村上春树的小说在日本国内和国际上都赢得了高度好评,拥有巨大的读者群,其中包括《奇鸟行状录》(The Wind-Up Bird Chronicle)和《世界尽头与冷酷仙境》(Hard-Boiled Wonderland and the End of the World)。他在日本和国际上曾获得多个文学奖项。

But while his name has been floated for the Nobel in the past, it has always eluded him. He was considered a favorite in 2017, but Chinese author Mo Yan won instead.
不过,尽管村上春树过去曾获得诺贝尔文学奖提名,却从未获奖。2017年,他曾被认为是夺奖最热门人物,但中国作家莫言最终获奖。
A win by Murakami this year following Tokyo's selection as host of the 2020 Olympic Games could give Japan's psyche a lift, having been mired in gloom due to decades of economic stagnation.
今年早些时候东京成功赢得2020年奥运会的主办权,如果村上春树赢得诺贝尔奖,这可能极大地提振日本国民的士气。由于几十年的经济停滞不前,日本公众的情绪一直低迷。
Born in Kyoto in 1949 during the post-World War II baby boom, Mr. Murakami has been regarded as a voice of his generation, with works exploring themes of loneliness and alienation in the modern world. His 1987 novel 'Norwegian Wood' established him as a leading figure in postmodern literature. His works have been translated into dozens of languages.
村上春树1949年出生于京都,当时正值二战后的婴儿潮时期,他一直被认为是他那一代人的代言人,他的作品探索现代世界中的孤独和疏离。他1987年创作的小说《挪威的森林》(Norwegian Wood)确立了他作为后现代文学先锋的地位。他的作品已被翻译成数十种语言。
体坛英语资讯:Dunga to start Adriano, Nilmar against Chile
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:Bolt storms to stunning win with world-record 9.58 seconds
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Croatian Vlasic defends womens high jump title in Berlin worlds
体坛英语资讯:Bayern humiliates Dortmund 5-1, Hamburg on top
体坛英语资讯:Iverson joins Grizzlies on one-year deal
体坛英语资讯:Turkey beat China to meet Australia in Stankovic Cup final
体坛英语资讯:Bolt eases into final of 200m in Berlin
体坛英语资讯:China finishes second at Asian womens volleyball championship
体坛英语资讯:30 years later, Wizards to go back to China
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:Sneijder resists Real Madrid exit
体坛英语资讯:Maradona talks on his rivalry with Pele
体坛英语资讯:Spains Dominguez wins womens steeplechase title
体坛英语资讯:Bolt breaks world record again, Brathwaite surprises all to win mens 110m hurdles
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:Man. City soars high by beating Arsenal 4-2
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Idowu edges Evora to pocket triple jump gold in Berlin
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Federer out after defeat to Tsonga at Montreal Masters
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Bai Xue wins Chinas first gold medal, Bekele completes rare golden double
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |