He was once the world's fattest man weighing in at a staggering 70 stone and consuming a mammoth 20,000 calories a day.
他曾经是世界上最胖的男子,重达70英石(约900斤),每天要摄入2万卡路里的热量。
But it seems that after losing 48 stone following NHS surgery, it's not just Paul Mason's health that has a more promising outlook - his weight loss may have also boosted his love life.
在接受医疗服务系统提供的手术后,保罗·梅森瘦了48英石,但他收获的未来不仅是健康的身体,他还可能因为减肥而收获爱情。
Mr Mason has only known his new girlfriend Rebecca for a month and the pair are yet to meet, but already the 52-year old claims that Rebecca is the love of his life.
梅森先生只和他的新女友丽贝卡认识一个月,两人还没见面,但这位52岁的男士就已宣称丽贝卡是他生命中的挚爱。
The pair met online last month when Rebecca saw a television documentary about Mr Mason's extreme obesity - the result, he says, of overeating when a previous relationship ended.
这两人上个月在网络上相识。丽贝卡在电视上看到了关于梅森先生极度肥胖的纪录片——梅森说那是他结束前一段恋情后过度饮食的后果。
She was so touched by his plight that Rebecca got in touch via Facebook keen to help Mr Mason in his bid to get the NHS to pay for a second operation to rid him of layers of excess skin.
丽贝卡对他的境遇很感动,因此通过Facebook同他取得联系,以帮助他获得由NHS付款的第二次手术,帮助梅森去掉多余皮层。
Mr Mason said: 'She didn't really think anything romantically to start with. I didn't know anything about her and we talked all about her life and how she wants to help me.'
梅森先生说:“她刚开始时真的没想过要有什么恋爱关系。我一点也不了解她,我们只是谈论了她的生活,以及她想要如何帮助我。”
'It wasn't until the second conversation that I realised there was more there than just friends. She felt the same and brought up the idea of us being boyfriend and girlfriend.'
“直到第二次谈话时我才意识到我们并非普通的朋友关系。她也有同样的想法,还提出要做男女朋友的想法。”
Mr Mason says that he doesn't go for looks and finds Rebecca's determined attitude particularly attractive. He said: 'I am more interested in the person rather than the physical side of things.
梅森先生说他不看重外表,是丽贝卡的坚定态度深深吸引了他。他说:“我更喜欢一个人的内在思想,而非外在方面。”
'It is her personality, her drive and passion and she has a lovely smile that made me fall for her. It was hard for me to accept to start with because part of me is still trapped in this loose skin and I find it hard to understand how anyone can see through that.
“是她的个性、追求事物的动力和激情,还有甜美的微笑吸引了我。但我却很难接受从头开始恋爱,因为现在我还是一身松松垮垮的皮肤,我也很难明白怎么有人能看穿外表不受它影响。”
'We share the same ideas, interests, and outlook on life and she has made me look at life in a new way. I'm more determined than ever to get this operation and enjoy my life with her.'
“我们有同样的理想、爱好和对未来生活的希望,她教会我用新的角度看世界。我现在比任何时候都想接受除皮手术,和她幸福地生活在一起。”
'For a long time I couldn't really see light at the end of the tunnel. But since Rebecca's been in my life I've got a whole new sense of worth and excitement.'
“很长时间以来我的生活一片黑暗,看不到曙光。但自从丽贝卡出现在我的生活中后,我又感受到了存在的价值,对此我异常兴奋。”
Mr Mason ballooned to his incredible size by eating ten times the amount needed by a normal man due to a compulsive eating disorder. As his weight soared he was left unable to stand or walk before finally becoming bed-ridden and being looked after full time by council carers.
梅森先生曾患有强迫性暴食症,每天要吃十倍于正常男性的食物,因此身体严重走形。随着体重狂飙,他到后来无法站立行走,最终只能卧床不起,由志愿护理人员全天照料。
Firefighters had to demolish the front wall of his former home so they could drive a fork lift truck inside to lift him out and put him into an ambulance when he needed an operation in 2002.
2002年他需要做手术,由于身体庞大,消防队员只能拆除他家的一面墙,用叉车把他从家中抬出来,放进救护车里。
Mr Mason was later given a purpose-built housing association home with extra wide doorways so he could move around.
后来住宅协会向梅森先生提供了特制住宅,内设特宽门廊,以确保他能自由行走。
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
台湾女性不惧当“剩女”
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
印度:个人奥运首金 举国同庆
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
美国人视角:享受奥运,向中国学习
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
奥运选手“备战”污染
台湾学生数学成绩全球排名第一
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
学礼仪 迎奥运
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语:未来“台湾塔”
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
奥运英语:体操项目对话欣赏
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |