It wasn’t rocket science, but it sure was clever.
虽不是火箭科学,但这位爸爸的做法可说极具生活智慧。
To get his four-year-old daughter to sleep, atomic physicist Benjamin Ames pulled out Adelaide’s pink guitar, and recorded the two of them singing a duet.
本杰明·艾姆斯是一位原子物理学家。为了哄四岁的小女儿阿德莱德入睡,他弹起女儿的粉红色小吉他,录下了父女俩的二重唱。
It worked.
他成功了。
On the night of September 17, fireworks were going off for a celebration in Austria, Ames explained to Yahoo News. Adelaide couldn’t sleep. Even after the noise had stopped, Adelaide thought she still heard the explosions.
艾姆斯对雅虎资讯解释了事情原委:9月17日,奥地利举国为庆祝节日,在夜间鸣放烟花。阿德莱德直到烟花爆炸声停止还无法入睡,她觉得轰隆隆的爆炸声犹在耳边。

To distract her, quick-thinking Dad pulled out the child’s instrument.
为了转移女儿的注意力,聪明的爸爸拿出了她的小吉他。
The resulting three minutes of their stop-and-go rendition of “Tonight You Belong to Me” includes dramatic pauses where the songstress commands silence for the fireworks she keeps thinking she hears.
这段父女俩演绎的三分钟的歌曲《今夜你属于我》时断时续——因为小歌星会时不时喊停,等她耳中不断回响的烟火爆炸声过去。
The finale features Adelaide belting out her part with some nice dramatic touches, so be sure to watch until the end.
歌曲尾声部分,小歌星飙歌表现不俗,所以建议大家一定要看到最后哦。
Ames, who thought the performance was endearing, posted it to YouTube. Others agreed: The adorable daddy-and-daughter duet now has more than 180,000 views.
艾姆斯将这段超有爱的视频发布到了YouTube上。观众们纷纷被感染了:可爱的父女二重唱至今已获得了超过18万的收视率。
“It obviously resonated with me,” the 32-year-old American Ph.D. student at the University of Innsbruck told Yahoo News. ”I still look at it and I see the beauty in it, but it surprises me that others like it so much.”
“这段视频的确让我感受到了心灵的共鸣。” 32岁的艾姆斯正在斯布鲁克大学攻读博士学位,他对雅虎资讯表示说:“这个视频能引起我的共鸣,我现在看这个视频,我在里面都能看到了美好,很惊喜发现别人也这么喜欢这个视频。”
The physicist definitely has a fun side. Last year the science whiz won Alan Alda’s “Flame Challenge,” to explain a flame to an 11-year-old — which he did with an animated video.
这位物理学家的确是一位有童心的爸爸。去年他通过制作动画视频成功的向一个11岁的儿童解释了什么是火焰,从而在艾伦·艾尔达(美国知名导演)的“火焰挑战赛”中获胜。
哥伦比亚政府与反政府武装即将签署重新谈判达成的和平协议
汉语中的排比翻译
刺激的电影 The Exciting Movie
三名意图加入伊斯兰国的索马里裔美国人被判刑
“福娃”为什么是Fuwa
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
奥巴马大出风头 民主党东山再起
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
半只老虎半条蛇拼凑的怪物-英语点津
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
联合国一委员会谴责俄罗斯占领克里米亚
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第一百零四条的解释
川普与彭斯商讨新政府重要官员任命
如何翻译“西部大开发”?-英语点津
博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
Brick kilns: Where were authorities?-英语点津
柬埔寨法庭维持对前红色高棉领导人终生监禁的判决
新西兰地震后发生强烈余震
激烈选战结束,权力交接开始
汉语成语英译技巧
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
“否定”的翻译(2)
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 2
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
川普誓言上任第一天就退出跨太平洋贸易协定
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |