At first blush, the unassuming Bielefeld University of Applied Science — a small public technical college in a small German city — has little in common with the world-renowned Stanford University. Checking the Internet, however, one surprising similarity emerges: the long reach of some of their undergraduate lectures.
乍看之下,比勒费尔德应用科技大学这座位于德国小城中的小型公立学院与世界著名学府斯坦福大学似乎并无相似之处。但只要查查网页,你就会发现二者有着惊人的相似之处:这两所大学的本科生课程都辐及海外广为传播。
Jörn Loviscach, a professor of mathematics and computer science in Bielefeld, has been putting his lectures on YouTube since 2009. The German-language math and computer science courses have become smash hits.
比勒费尔德应用科技大学的数学与电子科学学院教授,Jörn Loviscach 从09年就开始将自己的课程发布到YouTube上。他用德语讲授的数学与计算机科学课程获得了极高的点击率。
MOOCs have become highly popular in the last couple of years in the United States, where the concept evolved. The growth in the number of courses, providers, participating universities and online students has led to a debate among educators, with some arguing that these free virtual lectures could completely change the nature of post-secondary education, while others warn that the courses are not nearly as effective as real lectures.
MOOC在线学习平台的概念诞生于美国,并在最近数十年中在美国掀起了一股在线学习热潮。课程数量的增加、课程提供者的增多和参与学校的增多引起了教育界的一场争议。一些学者认为在线课程会彻底改变高中后教育的本质。而另一些学者则认为在线课程不如面授课程有效。
Now, after a cautious start, MOOCs are catching on in Europe, too, as universities and educators look for ways to save on teaching costs and reach out to a wider student audience, and as providers sense commercial opportunities.
现在,经历了草创阶段之后,MOOC在线学习平台的热潮已经感染了欧洲,成为大学机构和教育学者们节约教学成本、扩大生源范围的有效方式,也成为课程供应者的有利商机。
Several distinct platforms have started operating in Europe this year, while a consortium of open universities has come together to provide a database of their MOOCs. Innovation is not only coming from entrepreneurs and educators: As part of a major education directive, the European Commission is set to launch an open education resource Web site later this week.
在欧洲,数个独立的在线学习平台已经于本年开始运作了。一个公开的大学财团组织已经开始相互合作、经营众多在线学习平台的联合数据库。不止企业家和教育家在进行革新,欧盟委员会也将在线学习作为教育政策的题中之义,一个欧盟委员会管理下的公开教育资源网站将在本周内投入运营。
Often produced by well-known colleges or universities, MOOCs are frequently hosted on third party commercial platforms. Depending on the platform, students may be able to watch top-quality lectures and tutorials online, contribute to discussion boards and take computer-graded tests. There are no admission requirements, no scheduling clashes and no, or low, tuition costs.
MOOC在线学习平台通常是由著名学府制作,并借助第三方商业网络平台加以推广的。借助于在线网络平台,学生们可以学习最好的讲座和课程,在讨论簿上发言,并参加电脑评分的在线测试。在线学习平台没有任何入学门坎,不会产生任何课程安排冲突,只需要学生支付少量,乃至免费的学费。
“We are just as far from India as Stanford — namely, just one click,” said Sebastian Springer, a professor at the Jacobs University in Bremen who is preparing an English-language molecular biology MOOC.
不来梅雅各布大学Sebastian Springer教授正在准备一场英授分子生物学MOOC课程,他说,“我们与全球各地的距离已经无限拉近了——从这里到印度、或到斯坦福都只需轻击鼠标。”
Together with his teaching partner, Susanne Illenberger, Mr. Springer won one of 10 places in a European MOOC production competition in June.
在Springer教授与其助教的通力合作之下,他的在线课程在六月举办的欧洲MOOC产品竞赛中获得了十佳的荣誉。
The competition won by Mr. Springer and Ms. Illenberger — which was partly decided by an online vote — was held by the Stifterverband, a German science foundation, and Iversity, one of Europe’s newest MOOC providers. The 10 finalists each received €25,000, or $33,000, to develop their MOOC in addition to technical help from Iversity to take the courses live, starting this autumn.
此次比赛是由德国基金会联盟和Iversity这一全欧最新的MOOC供应商之一联合举办的。从今年秋天开始,入选十佳的参赛课程,将获得2.5万欧元或3.3万美元的课程平台建设基金以及Iversity提供的在线技术支持。
体坛英语资讯:Maradona admitted to hospital with internal bleeding
国际英语资讯:Spotlight: Anxiety lingers among U.S. federal employees as govt temporarily reopens
国际英语资讯:S. Koreas symbolic WWII sex slavery victim dies, surviving victims fall to 23
辨别假笑其实并不难
《黑豹》夺得演员工会奖最高奖项 原班人马或将回归拍续集
国际英语资讯:CBOT agricultural futures close higher amid U.S.-China trade hopes
戒不掉咖啡?竟然有这些好处
国内英语资讯:China firmly supports Philippines in fighting terrorism: ambassador
体坛英语资讯:Norwegian ace Ostberg to challenge Kenyas Baryan for African Rally crown
体坛英语资讯:Preview: The FA Cup third round gives rest to some and chance of glory to others
国内英语资讯:7th land-based control point connecting Hong Kong, Shenzhen expected to be completed this ye
国内英语资讯:China eyes further opening-up in updated draft foreign investment law
雪碧换包装了
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
My View on Fairy Tales 对童话的看法
1杯Costa咖啡等于3瓶红牛?外媒说咖啡因太高
体坛英语资讯:Indonesian U22 team targets to qualify for AFC U23 Championship
禁止学生说中文?杜克大学涉事助理教授已辞职
中国推出一款神奇应用!帮你查身边的“老赖”
体坛英语资讯:Argentina striker Boselli arrives in Brazil for Corinthians talks
The Things I Learn From Movies 从电影学到的东西
口味变了?流行歌曲变得更加愤怒和悲伤
国际英语资讯:PLO official calls for intl protection of Palestinians until end of Israeli occupation
国际英语资讯:15 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza
亚马逊“虚拟更衣室” 上线!还能根据喜好,推荐服装
国际英语资讯:Iran has no plan to boost range of missiles: official
国内英语资讯:China to launch 10 BeiDou satellites in 2019
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
国内英语资讯:Chinas rural areas surpass cities in growth of digital consumption
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |