The relationship between words and their meaning is a fascinating one, and linguists have spent countless years deconstructing it, taking it apart letter by letter, and trying to figure out why there are so many feelings and ideas that we cannot even put words to.
单词与意义之间的关系非常奇妙,语言学家耗费多年精力将单词解构、一个字母一个字母地拆开,试图弄懂为什么有些感觉和思想没法用单词表述出来。
We've illustrated 11 of these wonderful, elusive, words - which have no single word within the English language that could be considered a direct translation. We will definitely be trying to incorporate a few of them into our everyday conversations, and hope that you enjoy recognising a feeling or two of your own among them.
我们列出了11个奇妙而意义模糊的单词,在英语中无法用一个单词直接将其翻译过来。当然,我们将尽力把这些单词融汇在日常对话中,希望你也会对其中的一两个单词有自己的感觉方法。

1. German: Waldeinsamkeit
德语:Waldeinsamkeit
A feeling of solitude, being alone in the woods and a connectedness to nature. Ralph Waldo Emerson even wrote a whole poem about it.
这是形容一种孤独之感,一人独自在树林中与大自然相近相通。拉尔夫·瓦尔多·爱默生甚至还为此写过一首诗。
2. Italian: Culaccino
意大利语:Culaccino
The mark left on a table by a cold glass. Who knew condensation could sound so poetic.
指的是冷杯子在桌上留下的痕迹。没想到冷凝的水汽也能听上去如此浪漫。
3. Inuit: Iktsuarpok
因纽特语:Iktsuarpok
The feeling of anticipation that leads you to go outside and check if anyone is coming, and probably also indicates an element of impatience.
是一种迫使你出门看看是不是有人来了的预感,也可能在指焦躁的情绪。
4. Japanese: Komorebi
日语:Komorebi
This is the word the Japanese have for when sunlight filters through the trees - the interplay between the light and the leaves.
日本人用这个词形容从树叶的缝隙中漏下来的阳光——是光和叶子相互作用的结果。
5. Russian: Pochemuchka
俄语:Pochemuchka
Someone who asks a lot of questions. In fact, probably too many questions. We all know a few of these.
这个词指那些总是问问题的人。事实上,他们的问题可能都不必要。我们大家总会遇到几个这样的人。
6. Spanish: Sobremesa
西班牙语:Sobremesa
Spaniards tend to be a sociable bunch, and this word describes the period of time after a meal when you have food-induced conversations with the people you have shared the meal with.
西班牙人似乎都很擅于交际,这个词讲的就是同一桌吃饭的人在酒足饭饱后开始闲聊的情形。
7. Indonesian: Jayus
印度尼西亚语:Jayus
Their slang for someone who tells a joke so badly, that is so unfunny you cannot help but laugh out loud.
当有不善于讲笑话的人讲了个一点也不好笑的事情,而你却又不得哈哈大笑时,就可以用这个当地俚语来形容。
8. Hawaiian: Pana Poʻo
夏威夷语:Pana Poʻo
You know when you forget where you've put the keys, and you scratch your head because it somehow seems to help your remember? This is the word for it.
当你忘记把钥匙放在哪里时会不自主地挠挠头,然后不知怎么回事儿就能回忆起来了。这个场景很熟悉吧?Pana Poʻo指的就是这种情况。
9. French: Dépaysement
法语:Dépaysement
The feeling that comes from not being in one’s home country - of being a foreigner, or an immigrant, of being somewhat displaced from your origin.
这个词讲的是身处异国他乡的感觉——作为外国人或移民者,从本国文化中被抽离之后的无根飘零之感。
10. Urdu: Goya
乌尔都语:Goya
Urdu is the national language of Pakistan, but is also an official language in 5 of the Indian states. This particular Urdu word conveys a contemplative 'as-if' that nonetheless feels like reality, and describes the suspension of disbelief that can occur, often through good storytelling.
乌尔都语是巴基斯坦的国家正式用语,也是印度5个联邦的官方用语。这个词指那些感觉原本是真实存在,但深思冥想后又觉得“貌似”存在实为虚幻的事物。通常见于优秀故事中,形容发生过一些不可思议之事时使用。
11. Swedish: Mångata
瑞典语:Mångata
The word for the glimmering, roadlike reflection that the moon creates on water.
这个词指的是月亮倒映在水面上闪闪发光,形成小路一样的倒影。
计算机工程师履历表这样写
求职宝典:如何写出原汁原味英文简历
职场白领口语:面试时工资提问技巧
应届生就业指导:用恋爱的方式找工作(图)
英文简历:专家教你如何写简历(视频)
英语面试技巧知多少:熟知不同的面试形式
英文自我介绍范文:秘书专业
英语简历:商学院个人简历样例
面试英语对话:“小谎言”助你赢得面试(双语)
面试英语:考研复试英语自我介绍概述
求职宝典:电话面试也要穿正装?(双语)
专家解读英文简历小知识(视频)
英语面试如何应答团队精神问题
英文求职信开头怎么写?
七步教你如何写英语求职信
英文简历:如何让你的英文简历更有竞争力
IT管理人员英文简历范文
面试求职:如何写一封优秀的英文求职信和简历
英文简历:怎样写出令人眼球一亮的求职信
职场英语:你有误闯英语面试的误区吗?
人事专员必看:招聘各环节中的英文词汇
面试英语:考研复试英语自我介绍模板
面试英语系列:是否胜任工作(2)
英语求职信写作技巧汇总
英语面试求职:如何写出高质量的求职信件
人事专员必看:招聘各流程词汇大扫荡
英文简历范本:计算机专业毕业生求职简历
答完这些题 你就可以去Google报到了
英文简历:求职信开头处常用语
英文简历:写出完美的英文简历
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |