U.S. News & World Report has named Princeton University the best college in the United States, with the University of California-Berkeley the top public school, at No. 20 overall.
The magazine's annual list, published Tuesday, said Harvard University was the No. 2 school in the country, with Yale University rounding out the top three.
The much-watched list ranks colleges based on selectivity, retention and graduation rates.
Columbia University earned the fourth spot, and Stanford University and the University of Chicago tied for fifth. A three-way tie for No. 7 gave Duke University, Massachusetts Institute of Technology and the University of Pennsylvania spots on the list.

California Institute of Technology and Dartmouth College tied for the 10th spot.
The University of California-Los Angeles and Virginia University were ranked the second and third best public schools by U.S. News.
Harvard, Yale and Princeton came in first through third in terms of bang-for-the-bucks that students spend to attend.
综合外国媒体报道,当地时间9月10日,美国《美国资讯与世界报道》(U.S. News & World Report)杂志2017年全美最佳大学排行榜公布,普林斯顿大学击败哈佛大学荣登榜首,加州大学伯克利分校在公立大学中排名最高,在总榜单中位列第20位。
根据该杂志10日公布的排行榜,去年和普林斯顿大学并列第一的哈佛大学今年滑落至第二位,耶鲁大学位居第三,哥伦比亚大学紧随其后,斯坦福大学和芝加哥大学同时占据第五位,杜克大学、麻省理工学院和宾夕法尼亚大学并列第七,加州理工学院和达特茅斯学院也成功跻身前十,并列第十位。
在公立大学中,排名最高的是加州大学伯克利分校,加州大学洛杉矶分校和弗吉尼亚大学分别是全美最佳公立大学的第二和第三名。
《美国资讯与世界报道》杂志每年都会公布一份全美国家级大学排名榜,其评比标准包括毕业率、学校声望和班级规模等,是不少美国学子报考大学的重要参考指标。该排行榜所具有的巨大影响力曾促使一些学校“作弊”。今年年初,新奥尔良大学、巴克内尔大学、埃默里大学、克莱蒙特•麦肯纳学院和乔治华盛顿大学被发现谎报数据以求在排行榜中获得更好的名次。
恋爱前的“培养感情阶段”
中国版“精准医疗”计划将启动
难民潮或终结“默克尔时代”
玩游戏“不爽就退”怎么表达?
帮离婚者“疗伤”的指导师
“一败涂地”英文这么说
冬眠式恋爱:一恋爱就失踪
减少吃肉的“忌肉主义者”
新表情“摊手耸肩”
席卷全球的“卖萌挥手”
我伙呆,无人机也要有机场了
又是“恍惚的周一”
你患上“年关焦虑症”了吗?
形容皮肤的词汇盘点
“花美男”靠边儿 “木匠美男”来了
“厨房水槽”背后隐藏何意?
习近平与卡梅伦联合记者会实录
双11狂购之后只能“吃土”?
中老年的“灰发离婚变革”
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
伦敦即将刮起“莫迪疯”?
无聊时的“机械进食”
2016年七年级英语寒假作业答案
马拉拉在联合国青年大会的精彩演讲
哥们儿相约mancation
伯南克2013年普林斯顿毕业演讲
日本经济陷入“五次探底”衰退
七年级第一学期英语寒假作业答案人教版
老龄化严重,日本兴起“赌场主题日间陪护所”
纯正英音演讲,除了女王,还有凯特!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |