微软公司最近在美国和加拿大推出了一项新的市场推广活动,用户可拿八九成新的iPad产品换取200美元的代金券,该代金券可用于购买微软的Surface系列产品,不过,代金券只可在实体店使用。美国一位移动设备分析师认为,用户并不会买账。他指出,微软最大的问题是app生态系统,目前市场上适用iPad的app种类要比适用Windows系统设备的app要多很多,这就让苹果产品占了上风。微软平板产品的全球销量和市场份额均远低于苹果产品,今年第一季度苹果iPad销量达1950万,而微软平板销量只有90万。
Microsoft has launched a US marketing offer for people to exchange "gently used" iPads for Microsoft products such as Surface tablets.
The company is offering at least a $200 token to go towards products such as the Surface RT and the Surface Pro.
Microsoft is far behind Apple in terms of global tablet sales and market share.
One US-based analyst expressed doubts that many people would swap their iPad for a Microsoft product.

"Do I think that many people will take [Microsoft] up on this offer? In a word, no," said Gartner mobile device analyst Van Baker. "The app ecosystem is the problem for Microsoft and this offer doesn't fix that problem."
There was a far greater range of mobile apps available for iPads than for Windows devices, giving Apple a competitive edge, said Mr Baker.
Microsoft has been engaged in an aggressive US marketing campaign to try to tempt Apple iPad users to buy Windows-based tablets.
In May, Microsoft launched an iPad v Windows comparison website, coupled with head-to-head advertising campaigns.
Microsoft has experienced problems trying to sell Surface devices.
In the first quarter of this year, Apple shipped 19.5 million iPads, compared with 900,000 Microsoft tablets.
In the second quarter, Microsoft shipped only 300,000 Surface devices, technology publication CiteWorld said.
Although Microsoft announced a revenue of $853 million on Surface sales in its latest financial regulatory filing, the company took a $900 million loss after failing to shift Surface RT devices.
Microsoft's $200 (£150) gift certificate offer is valid in its bricks and mortar stores. A Surface RT tablet costs $349, and a Surface Pro retails at $799.
英国首相梅喊话苏格兰:独立什么的别想了!
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话
Special interest money?
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
印度出大招 放“天眼”抓随地便溺
博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
川普誓言上任第一天就退出跨太平洋贸易协定
菲律宾前独裁者马科斯遗体下葬英雄墓园
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
Fine tuning?
永远都不该喝的饮料
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
“否定”的翻译(2)
博科娃总干事2016年世界哲学日致辞
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
原来男性也会被女性虐待
“否定”的翻译(1)
20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
汉语成语英译技巧
A checkered flag[1]
汉语中的排比翻译
日本首相安倍:我对川普很有信心
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第一百零四条的解释
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |