Ipsos, a market research organization, recently conducted a poll to find The World's Favorite City.The company polled more than 18,000 people in 24 countries to find out the best cities to do business in, live in, and visit.
市场调研机构Ipsos,近日开展了一场以发现“世界最美好的城市”的调研活动。该调研寻访了生活在24个不同国家的18000个人,让他们选择出自己心目中最适合工作,居住,以及观光旅游的城市。
Ipsos then tallied the responses to determine which global cities ranked the highest across all three categories.The overall winner this year was New York, followed by London, Paris, Abu Dhabi, and Sydney. Zurich was named the world's best city to live, while New York was voted the top city for business. Paris was the best city to visit, Ipsos found.
然后,Ipsos采用统计的方法计算出三个类别综合起来排名第一的城市。今年的大赢家是纽约,紧跟其后的有伦敦,巴黎,阿布扎比以及悉尼。苏黎世被认为是最适合居住的地方,纽约则当之无愧的成为最适合做生意的地方,巴黎则是最适合观光旅游的地方。
The most interesting part of the Ipsos study, however, was that it looked at what individual countries thought were the best cities. Some countries had a lot of national pride — Japan, for instance, ranked Tokyo as number one in all three categories.
这个调查最有趣的地方是让人们可以看到各国人民心中的“城市之最”。有些国家的人民显示出了极强的民族自豪感——比如,日本人就把东京在这三类中都列为第一。
On the other hand, Madrid failed to even make the top 10 list in Spain. The Spanish public was much more eager to live in either Stockholm, Zurich, or Berlin.
然而,另一方面,马德里却在西班牙人民心目中连前10都没能挤进。西班牙人民更想居住在斯德哥尔摩,苏黎世或者是柏林。
Check out the full list of each country's favorite overall city below.
以下是每个国家心目中的“最爱城市”。
Argentina's favorite city is New York
阿根廷的最爱是纽约
Australia loves its native Sydney
澳大利亚喜欢她的“本国人”悉尼
Belgium rated New York as its favorite city
比利时最爱的也是纽约
Brazil chose New York as the best, too
巴西也最爱纽约
Canada hearts Toronto
加拿大爱多伦多
China thinks Hong Kong is the greatest city
中国人认为香港是最厉害的城市
France loves Paris
法国爱巴黎
Germany chose Berlin as its favorite city
德国人最爱柏林
Great Britain thinks New York is the best world city
大不列颠子民认为纽约是全世界最好的城市
Hungary rated Zurich the highest
匈牙利最爱苏黎世
India's favorite city is Singapore
印度人最爱新加坡
Italy rated New York as its favorite city
意大利也爱纽约
Japan really, really loves Tokyo
日本真心爱东京
Mexico chose Paris as its favorite city
墨西哥爱巴黎
Poland also chose Paris as the best
波兰也爱巴黎
Russia picked Paris, too
俄罗斯同样爱巴黎
Saudi Arabia loves Abu Dhabi
沙特阿拉伯爱阿布扎比
South Africa's favorite world city is New York
南非的“世界最好城市”是纽约
South Korea is very proud of Seoul
南韩以首尔为豪
Spain voted New York as the best city
西班牙爱纽约
Sweden also chose New York
瑞典也选择了纽约
Turkey loves its Istanbul
土耳其爱伊斯坦布尔
And the United States hearts New York
大美利坚最爱纽约
What's the favorite city in your heart? Please let us know!
哪个城市是你心中之最呢?请在下面跟帖,让我们一起讨论吧!
研究发现 茶叶提取物或能治疗癌症
儿童节怀旧:50件事让50年前的孩子更幸福
体坛英语资讯:Sir Steve Redgrave appointed performance director for Chinese Rowing Association
Children's Day 六一儿童节
国际英语资讯:Shangri-la Dialogue kicks off with challenges to Asias security taking center stage
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(四)英语试卷
国际英语资讯:Govt of Italian PM Conte sworn in
小测验 — 与“海洋”相关的表达
意大利内阁总理候选人涉嫌学历造假
BBC推荐:6月必看的6部电影
绿茶可以治疗心血管疾病,还预防老年痴呆?
研究显示 早起步行或骑车上班可降低患心脏病风险
怎么穿亲子装更优雅时髦?跟着凯特王妃学就对了
国内英语资讯:Russian presidents upcoming visit is of great significance: Chinas top diplomat
国内英语资讯:Xinhua Headlines: How China brings peace, stability to the Asia-Pacific
西安现“低头族专用通道”引争议
以瘦为美已过时 六块腹肌成中国女性新饰品
男生会关注女生的穿着吗?
研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病
你觉得最尴尬的服装搭配
美文赏析:这6件小事让生活更有意义
国际英语资讯:U.S. vetoes UN Security Council draft resolution on protection of Palestinians
憋着不去上厕所会带来何种结果
Let the dust settle 让尘埃落定
健康才是生活中最重要的
巴黎世家再次被网友吐槽,这件男士上衣画风也是一言难尽
面对持刀歹徒,中国警察教的这个动作火了!老外也纷纷点赞
湖北省鄂州高中2018届高三下学期第三次模拟考试英语试卷
关晓彤新戏《图兰朵》搭配美国小鲜肉, 你期待吗?
小猪佩奇声优年仅16岁 每周收入1.2万英镑
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |