Ipsos, a market research organization, recently conducted a poll to find The World's Favorite City.The company polled more than 18,000 people in 24 countries to find out the best cities to do business in, live in, and visit.
市场调研机构Ipsos,近日开展了一场以发现“世界最美好的城市”的调研活动。该调研寻访了生活在24个不同国家的18000个人,让他们选择出自己心目中最适合工作,居住,以及观光旅游的城市。
Ipsos then tallied the responses to determine which global cities ranked the highest across all three categories.The overall winner this year was New York, followed by London, Paris, Abu Dhabi, and Sydney. Zurich was named the world's best city to live, while New York was voted the top city for business. Paris was the best city to visit, Ipsos found.
然后,Ipsos采用统计的方法计算出三个类别综合起来排名第一的城市。今年的大赢家是纽约,紧跟其后的有伦敦,巴黎,阿布扎比以及悉尼。苏黎世被认为是最适合居住的地方,纽约则当之无愧的成为最适合做生意的地方,巴黎则是最适合观光旅游的地方。

The most interesting part of the Ipsos study, however, was that it looked at what individual countries thought were the best cities. Some countries had a lot of national pride — Japan, for instance, ranked Tokyo as number one in all three categories.
这个调查最有趣的地方是让人们可以看到各国人民心中的“城市之最”。有些国家的人民显示出了极强的民族自豪感——比如,日本人就把东京在这三类中都列为第一。
On the other hand, Madrid failed to even make the top 10 list in Spain. The Spanish public was much more eager to live in either Stockholm, Zurich, or Berlin.
然而,另一方面,马德里却在西班牙人民心目中连前10都没能挤进。西班牙人民更想居住在斯德哥尔摩,苏黎世或者是柏林。
Check out the full list of each country's favorite overall city below.
以下是每个国家心目中的“最爱城市”。
Argentina's favorite city is New York
阿根廷的最爱是纽约
Australia loves its native Sydney
澳大利亚喜欢她的“本国人”悉尼
Belgium rated New York as its favorite city
比利时最爱的也是纽约
Brazil chose New York as the best, too
巴西也最爱纽约
Canada hearts Toronto
加拿大爱多伦多
China thinks Hong Kong is the greatest city
中国人认为香港是最厉害的城市
France loves Paris
法国爱巴黎
Germany chose Berlin as its favorite city
德国人最爱柏林
Great Britain thinks New York is the best world city
大不列颠子民认为纽约是全世界最好的城市
Hungary rated Zurich the highest
匈牙利最爱苏黎世
India's favorite city is Singapore
印度人最爱新加坡
Italy rated New York as its favorite city
意大利也爱纽约
Japan really, really loves Tokyo
日本真心爱东京
Mexico chose Paris as its favorite city
墨西哥爱巴黎
Poland also chose Paris as the best
波兰也爱巴黎
Russia picked Paris, too
俄罗斯同样爱巴黎
Saudi Arabia loves Abu Dhabi
沙特阿拉伯爱阿布扎比
South Africa's favorite world city is New York
南非的“世界最好城市”是纽约
South Korea is very proud of Seoul
南韩以首尔为豪
Spain voted New York as the best city
西班牙爱纽约
Sweden also chose New York
瑞典也选择了纽约
Turkey loves its Istanbul
土耳其爱伊斯坦布尔
And the United States hearts New York
大美利坚最爱纽约
What's the favorite city in your heart? Please let us know!
哪个城市是你心中之最呢?请在下面跟帖,让我们一起讨论吧!
朱熹是怎样读书的
画
五一假期国人多数选择周边短途游(附景点预约指南)
体坛英语资讯:Reigning Olympic champion Chen reaches quarterfinals at All England Open
体坛英语资讯:IOC addresses fair access for athletes to qualification events
《送东阳马生序》读后感
好读书,读好书
书的另类比喻说法
钱眼看人
一角钱
体坛英语资讯:Basel shock Frankfurt 3-0 in UEFA Europa League
众说纷纭话金钱
国际英语资讯:U.S. Fed keeps interest rates near zero amid COVID-19 fallout
国内英语资讯:Chinese premier talks with European Commission president over phone on anti-epidemic coopera
珍惜青春
国际英语资讯:UN humanitarian chief warns of shortfalls in Syrias response to COVID-19
国际英语资讯:Trump says White House coronavirus guidelines to fade out as states reopening economies
给读书一个理由
一千个读书的理由
青春?!
每日一词∣爱国卫生月 Patriotic Public Health Month
我谈"读好书、读书好、好读书”
风流人物故事──男人孟轲
座位
体坛英语资讯:FIBA suspends all competitions amid coronavirus spread
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on regular epidemic control, supporting Hubei develop
知识改变命运
读书,生命飞翔的羽翼
中学生压岁钱消费情况调查报
校友袁隆平印象
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |