We all have the odd photographic skeleton in our closets - those embarrassing childhood pictures that we hope never see the light of day.
我们每人都有几张古怪的相片,像藏在壁橱里的骷髅一样不可见人。我们希望这些令人尴尬的童年照永远封存不见天日。
But it seems that users of the Chinese equivalent to Twitter are more than happy to air their most cringeworthy snaps of bygone days.
但貌似中国推特——微博的用户更愿意把他们曾经的旧照摆到网上供人膜拜。
Weibo users have been taking to the website in their droves to post hundreds of hilariously awkward pictures to amuse their friends using a hashtag that translates as 'showing off some embarrassing photos of our childhood'.
一大拨微博用户将成百上千张既搞笑又尴尬的童年照发在网上相互娱乐,还加上了“不堪回首的童年照”标签。

Some seem to have been taken for festivals or special occasions - the red dots on the children's heads are for beauty or good luck.
可能有些照片拍摄于节日或特殊场合——孩子们头上的红点代表美丽或好运气。
The photos, many of which appear to date back to the eighties and early nineties, show the youngsters in a range of bizarre outfits and wearing far too much make up.
许多照片都拍摄于80年代和90年代初,上面的小孩子穿着各种各样的奇装异服,脸上还涂着过于浓重的艳妆。
Many of the photos appear to have been shot in a studio - with children giving grown up props such as cigarettes that one can only assume are fake.
许多照片都是在摄影棚里照的,孩子们还拿着大人才有的道具摆拍——希望那不是真的香烟。
While some parents have gone for the sophisticated look while dressing their little angels, others have just gone for the downright bizarre.
有些父母把他们的小天使打扮得精致深邃,但有些却选了不折不扣的诡异风格。
Some parents dressed their kids in outfits reminiscent of Chinese classics like Journey to the West and Legend of the White Snake.
有些家长让小孩穿上奇怪的装束,使人想起《西游记》或《白蛇传》等中国古典文学里的人物。
《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生
国际英语资讯:UN chief highlights plight of refugees, migrants on World Peace Day
HBO放大招啦!为防剧透《权游》要拍一堆假的大结局
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
国际英语资讯:Mexico sees room for progress in third round of NAFTA renegotiation
美国考虑关闭驻古巴大使馆
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cyber security ahead of key Party congress
国内英语资讯:New air route opens between China and Vietnam
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys S-400 deal signals closer ties with Russia but no alternative to NATO
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
国内英语资讯:Belt, Road Initiative an avenue to win-win global cooperation: Chinese official
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
美文赏析:
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience
国际英语资讯:Dozens arrested, 10 injured in St. Louis protests over acquitted police officer
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
体坛英语资讯:Real Madrid win on matchday 4 as Barca become clear leaders in La Liga
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
美国政府机构需要加快数字化改革
国内英语资讯:Belt, Road Initiative crucial for China-CEE relations: Chinese ambassador to Poland
如何清洁风衣
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
有了这款便携式真伪鉴定仪,再也不用担心买到假包了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |