因近几年小学入学人数剧增,学校教室不够用,英国伦敦部分小学可能从2017年开始实行每周三天上学制。也就是说,将所有在校生分成两拨,一拨周一到周三上学,另一拨则从周四到周六上学,在校时间为早8点到晚6点,其他时间家长需另外想办法安置自家儿童。目前,各小学的上学时间为每周一到周五,每天早8点30分到下午3点30分。据英国地方政府协会调查统计,未来两年内,英国部分地区的小学生数量将是现有小学可用教学位置的两倍;2016年9月开学时,将有三分之二的地区要面临学校空间不足的问题。目前,已有部分地区的学校开始采取临时措施应对学生数量激增的问题,比如在操场上修建教学楼以及修建临时教室等。另外,还有地方提议实行上下午轮班制,一拨学生早8点到下午2点上学,另一拨则从下午2点到晚8点上学。
Thousands of pupils could be forced on to three-day weeks because of a chronic shortage of school places.
Working parents face the ‘logistical nightmare’ of having to arrange childcare on week days when their youngsters would normally be in lessons.
The radical measure may be introduced by a London council in 2017 at dozens of primary schools as a huge influx of youngsters threatens to fill classes to bursting.

Other local authorities are already using emergency measures such as building over playgrounds, constructing temporary classrooms, introducing extra reception classes and creating ‘titan’ schools of more than 1,000 pupils.
In some parts of England there could be nearly twice as many pupils as available primary places in two years, according to research by the Local Government Association.
Up to two-thirds of councils may have to deal with more youngsters starting primary school than their school can fit in by September 2016.
Education chiefs are considering a three-day week in which half a school’s pupils would go to lessons from Monday to Wednesday and the other half from Thursday to Saturday.
This could see the borough’s 21,430 primary-age pupils in classes for three days from 8am to 6pm instead of 8.30am to 3.30pm for five days, with working parents having to find childcare on the remaining days.
An alternative is a shift system in which one half of a school works from 8am until 2pm and the other half from 2pm until 8pm.
Rocky Gill, the council’s deputy leader, yesterday warned that three-day weeks or split shift days could be introduced within two years without sufficient Government cash.
He said: ‘Logistically, there are impacts on working parents. But I have queues of people at my surgeries that can’t get a school place.’
Other councils are likely to monitor the council’s plans after Education Secretary Michael Gove gave head teachers more flexibility to alter the school day and set term dates.
LGA figures released yesterday forecast that Costessey in Norfolk, Purfleet in Essex and central Croydon, South London, will have at least 75 per cent more pupils by 2017 than the number of places currently available.
The Government this week said 93 free schools would open across the country, creating an extra 43,000 spaces for primary and secondary school children.
Mr Gove said yesterday: ‘We have more than doubled funding for new school places and we are setting up great new free schools, which are giving parents a choice of high quality school places.’
But Margaret Morrissey, founder of the pressure group Parents Outloud, said: ‘It’s not acceptable to have three-day weeks for children.’
Parents and pupils could be asked to rate their teachers to help set performance-related pay in all state schools.
国际英语资讯:Denmarks Social Democrats wins big in local elections
体坛英语资讯:No fear of Real Madrid, APOELs coach
国内英语资讯:China calls for easing tension on Korean Peninsula issue
“咸鱼”被列入致癌物,“不好翻身了”
体坛英语资讯:Manchester United announce Melitta as Clubs first official coffee partner
国内英语资讯:China steps up marine inspections
白宫确认总统每周广播讲话暂停
体坛英语资讯:Tottenham beat Dortmund 2-1 in UEFA Champions League
国内英语资讯:Boeing 747s finally find buyers on Taobao
超模AA最后一次参加维密秀!今年为收官之作!
关于伊丽莎白二世的26件趣闻 原来你是这样的女王[1]
研究发现,英国500万烟民在过去一年中尝试戒烟
数据显示 中国女性在高等教育等多个方面已超越男性
京东正式进军房地产市场 覆盖超20座城市
国内英语资讯:China hopes ROK will continue to properly handle THAAD issue
40岁了?这些方法能让你看上去更年轻
国内英语资讯:Xi writes to traveling troupe in N. Chinas Inner Mongolia
体坛英语资讯:Sevilla come back from 3-0 to draw with Liverpool
国际英语资讯:Lebanons Hariri postpones resignation upon presidents request
Accept Challenge 迎接挑战
Acidic oceans will affect sea life 酸化海洋将威胁海洋生物
广汽传祺因撞名特朗普要改名?
替罪羊(scapegoat)、败家羊(black sheep),为何英语中背锅的总是羊
腾讯市值突破5000亿美元 超过脸书成为全球第五
体坛英语资讯:Kenya s Obiri targets quest to recapture World Indoor circuit
国际英语资讯:Russian nuclear corp. denies causing radioactive pollution
体坛英语资讯:FIFA bans former Venezuelan, Nicaraguan, Guam football heads
张培基英译散文赏析之《古城》
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa makes first public appearance after being sacked
国际英语资讯:Macron holds phone talks with Iranian, Israeli leaders over Lebanon crisis
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |