牛津英语在线字典在最新公布的季度新词词库中收录了表示性感“电臀舞”的“twerking”一词。字典编纂方表示,在过去12个月当中,美国流行歌手麦莉•赛勒斯凭借“电臀舞”顺利蹿升至排行榜首位,同时也让这个词被更多人熟知。他们指出,虽然很多读者第一次知道这个词是通过麦莉•赛勒斯在本届MTV颁奖典礼上的性感热舞,但这个词其实已经存在了20年之久。关于这个词的起源有许多说法,但因为这个词最先是在口语中产生的,所以无法确定其真正的起源,最有可能是“twist”或“twitch”与“work”一词融合后的变形。此次更新的词库中还收录了“selfie”(自拍)、“digital detox”(数字戒毒期),以及“Bitcoin”(比特币)。
Twerking, the rump-busting up-and-down dance move long beloved on America's hip-hop scene, has officially gone mainstream. It's got the English dictionary entry to prove it.
Britain's Oxford Dictionaries said the rapid-fire gyrations employed by US pop starlet Miley Cyrus to bounce her way to the top of the charts had become increasingly visible in the past 12 months and would be added to its publications under the entry: "Twerk, verb."

Although Cyrus's eye-popping moves at Monday's MTV Video Music Awards may have been many viewers' first introduction to the practice, Oxford Dictionaries' Katherine Connor Martin said "twerking" was some two decades old.
"There are many theories about the origin of this word, and since it arose in oral use, we may never know the answer for sure," Martin said. "We think the most likely theory is that it is an alteration of work, because that word has a history of being used in similar ways, with dancers being encouraged to 'work it.' The 't' could be a result of blending with another word such as twist or twitch."
"Twerk" will be added to the dictionary as part of its quarterly update, which includes words such as "selfie," the word typically used to describe pouty smartphone self-portraits, "digital detox" for time spent away from Facebook and Twitter, and "Bitcoin," for the nationless electronic currency whose gyrations have also caught the world's eye.
Oxford Dictionaries is responsible for a range of reference works, including Oxford Dictionaries Online, which focuses on modern usage, and the historically-focused Oxford English Dictionary, which probably won't be adding "twerk" to its venerable pages any time soon.
The definition: "Twerk, v.: dance to popular music in a sexually provocative manner involving thrusting hip movements and a low, squatting stance."
对于内向的人们的15个误会
双语寓言故事:大山AGreatMountain
发人深省的小故事:问题是什么
双语美文:真正贫穷的生活
双语散文:什么才是真正的幸福
双语散文:生命中最重要的一天
点燃我们的生活热情,只需10个好习惯
实用10招让你明年更专注的生活
国学精粹:粽叶飘香品《离骚》
如何在浮华躁动中保持平静
双语散文:转眼青春的散场
双语散文:没有我世界照常运转
2014年最能增加正能量的8种方式
小升初英语阅读理解:A Trip to the Forest
小升初英语阅读理解:Schedule
双语故事:仙女的的礼物
心灵鸡汤:我的野蛮祖母
单身男士的情人节 我是光棍,我骄傲
致单身的你 如何在情人节前找到爱情
心灵鸡汤:The Little Red Wagon
双语故事:我的小天使MyLittleAngel
坚持做自己很难?生活是你的选择!
双语诗歌:如果他看她IfHeSeesHer
绝美人生箴言:人生若只如初见
感谢有你陪伴的那些年
双语诗歌:游子吟ASongoftheTravellingSon
双语美文:我的幸福,我做主
双语哲理故事:人的欲望
小升初英语阅读理解:Difference
三国故事:连环计
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |