Many people rely on a cup of coffee or two to wake them up in the morning or pick them up during the working day, but now a chemist has come up with a speedy alternative to crafting a cuppa.
很多人喜欢在早晨起床后或工作间隙喝一两杯咖啡帮助提神,但如今,一位化学家发明出了能代替烘焙咖啡的快速提神制剂。
U.S. biochemist Ben Yu has created 'Sprayable Energy,' which claims to be the world's first caffeine - based topical energy spray.
美国生物化学家本·宇制造了“能量喷雾剂”,据说是全世界第一支以咖啡因为主要原料的局部能量喷雾剂。
He said flagging workers can spray a 'shot' of caffeine onto their skin without experiencing a strong buzz, loading up on unnecessary calories or being stuck with a nasty aftertaste like they might get from drinking energy drinks or coffee.
这位化学家说,工作疲惫的人可以直接用它在皮肤上“来一发”咖啡因,无需受到咖啡机嗡嗡声的折磨,不用担心摄入过多卡路里,也不会在喝完咖啡或其他能量饮料后嘴里出现难闻的味道。
The patent-pending caffeine spray is an odourless liquid that is absorbed through the skin and distributed through the body over a number of hours to deliver a caffeine hit that apparently lasts longer than guzzling a cup of coffee.
咖啡喷雾剂专利正在申请审批过程中,这种无味液体可以渗透皮肤,将咖啡因滞留在人体中长达几个小时,很显然它的效果要比大口喝咖啡持续得更长久。
Each small aluminum bottle of Sprayable Energy contains around 160 sprays - the equivalent amount of caffeine to 40 cups of coffee and the creators say it is a much cheaper way of getting a caffeine fix than popping to a cafe.
能量咖啡喷雾存放在小铝瓶中,每瓶大约能喷160次,相当于40杯咖啡饮品中的咖啡因含量。设计者称,通过这种方式获取咖啡因要比到咖啡店里喝咖啡划算得多。
The only active ingredient in the spray is caffeine, which can naturally enter the human body through the skin by passing through cell membranes as it is very similar to nicotine in structure.
咖啡因是能量喷雾里唯一的活性组分,和尼古丁分子结构类似,它可以穿过表皮细胞膜直接进入人体。
Each spritz of Sprayable Energy contains around a quarter of the amount of caffeine found in a cup of coffee, but apparently has the same effect as a full cup.
每喷一次能量喷雾所得的咖啡因,大约是一杯咖啡中咖啡因含量的四分之一,但显然和喝一整杯咖啡的效果相同。
The website said: 'The reason for this is our product not being ingested, isn't almost entirely metabolised by the liver before entering your system and becoming available to your body.'
网站上说:“之所以这样说,是因为我们的产品无需口服,咖啡因在进入人体循环系统为你所用之前,不会参与肝脏负责的新陈代谢。”
'Thus, a smaller amount of caffeine can have just the same effect as a very large amount of caffeine ingested through an energy drink or cup of coffee.'
“于是,即使喷雾剂里咖啡因含量少,却也能达到能量饮料或咖啡饮品中大量咖啡才能达到的功效。”
Sprayable Energy's website recommends that users apply the spray in places where they normally spritz perfume, such as the neck or wrists, but warns users not to exceed 20 sprays a day.
能量喷雾网站还建议使用者把咖啡喷雾喷在普通香水的作用位置,比如脖子和手腕,但警告使用者一天喷雾不要超过20次以上。
It claims that after spraying the product on the skin, users will feel 'awake and focused without being over-stimulated,' which is common with coffee and energy drinks.
网站声称,当喷雾作用于皮肤上时,使用者会感到“清醒专注而不会过度兴奋”,正是咖啡和能量饮料通常具备的效果。
如何有效备考SAT阅读理解
SAT阅读准备过程中可能遇到的问题
SAT阅读练习题:Reading Comprehension Test 14
SAT阅读高分攻略系列(五)
SAT阅读假设题解题思路
SAT阅读考试应对策略
SAT阅读考试特点及应对策略
SAT阅读特点与备考策略讲解
SAT阅读:双篇对比文章阅读详解
SAT阅读Sentence Completion题型讲解
SAT阅读技巧分享
SAT阅读完成句子试题9
SAT阅读高分攻略系列(一)
SAT阅读完成句子习题(二)
SAT阅读考题讲解及答题要点
SAT阅读高分攻略系列(八):文艺类阅读2
SAT阅读考试常见题型分析
SAT阅读考试三大误区
SAT阅读技巧:如何到原文中定位
SAT阅读练习(三):SAT Sentence Completion 3
SAT阅读剖析与要点解读
SAT阅读高分攻略系列(八):文艺类阅读3
SAT阅读高分攻略系列(十):文艺类阅读
SAT阅读练习题:Reading Comprehension Test 11
SAT阅读逻辑题解析
SAT阅读高分攻略系列(六)
SAT阅读练习题:Reading Comprehension Test 13
SAT阅读:The Great Gatsby
SAT阅读高分攻略系列(八):文艺类阅读1
2014年6月SAT阅读真题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |