First Lady Michelle Obama said the U.S. is ready to have a female president but said she isn't the one and was quiet when asked whether she thinks former Secretary of State Hillary Clinton will win the presidency in 2016.
美国第一夫人米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)说,美国已经准备好迎接一位女总统,但表示自己并非合适人选,而在被问及她是否认为前国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)将赢得2016年总统大选时,米歇尔沉默以对。
'She hasn't announced anything, so I'm certainly not going to get ahead of her,' Mrs. Obama said in an interview with Parade magazine. She said who will be the first female president depends on 'who's the best person out there.'
米歇尔接受《Parade》杂志访问时说,她尚未宣布任何计划,因此我肯定不会抢先。她说,谁将成为首任女总统取决于谁是最优秀的人。
Intense speculation about 2016 has already begun, and Mrs. Clinton is considered a top contender and her supporters are already raising money should she enter the race. Speculation about her chances was fueled in part by a lunch she had last month with President Barack Obama and a separate breakfast with Vice President Joe Biden.
人们已经对2016年大选展开激烈猜测,克林顿被认为是一位有力的竞争者,她的支持者也已经开始为她参选筹资。有关她参选可能性的猜测在一定程度上是受到她上个月与总统奥巴马(Barack Obama)共进午餐以及另外一次与副总统拜登(Joe Biden)一同早餐的推动。
The White House insisted the meetings were chiefly social. But Mr. Biden has hinted he may run in 2016 though it's unclear whether he and Mrs. Clinton would run against each other, considering they both worked closely together.
白宫坚持说上述会面主要是社交性质。但拜登暗示他2016年可能参选,但不清楚他与克林顿是否会彼此竞争,因为他们曾经密切共事。
Mrs. Obama was also asked about the coming 50 anniversary of the March on Washington, where in 1963 about 250,000 gathered on the National Mall to protest segregation and got to hear Martin Luther King Jr.'s 'I Have a Dream' speech.
米歇尔也被问及即将到来的“向华盛顿进军”行动50周年纪念日。1963年,大约25万人聚集在华盛顿国家广场抗议种族隔离制度,并聆听马丁·路德·金(Martin Luther King Jr.)的“我有一个梦想”的演讲。
She said she is hopeful about what Mr. King worked for. She also said that having an African American family in the White House does positively affect race relations.
米歇尔说,她对于金为之奋斗的事业满怀希望。她还说,非裔家庭入主白宫的确对种族关系产生了积极影响。
'Children born in the last eight years will only know an African-American man being president of the United States,' she said. 'That changes the bar for all of our children, regardless of their race, their sexual orientation, their gender. It expands the scope of opportunity in their minds.'
她说,过去八年中出生的孩子将只知道有一个黑人是美国总统。这改变了所有孩子的眼界,无论他们的种族、性取向、性别为何。这扩展了他们心中的机会范围。
国内英语资讯:CMC regulates to manage military online media
国内英语资讯:Academics discuss reform of lawyer system
国内英语资讯:China to make cities safer
国际英语资讯:Cuba sets date for new leadership elections
科学家发现了与同性恋有关的基因
国内英语资讯:China sets forestry development goals for 2050
HBO官宣:《权游》将于2019年回归
体坛英语资讯:China expects good opening to AFC U23 Championship
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
国内英语资讯:Snowstorm kills 13 in E China
为找到吉百利中奖彩蛋 英国超市的彩蛋包装都遭殃了
国内英语资讯:Global survey shows Chinas image improving
体坛英语资讯:Barca confirm Coutinho signing
体坛英语资讯:Hernanes to return to Hebei China Fortune
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
国内英语资讯:Two scientists win Chinas top science award
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
国内英语资讯:Xi emphasizes upholding, developing socialism with Chinese characteristics
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
体坛英语资讯:Ethiopians dominate Xiamen Marathon
国内英语资讯:Chinese delegation introduces 19th CPC party congress in India
北半球的大雪,你来得太猛烈
国内英语资讯:Beijings e-commerce transactions to surpass 2.5 trillion yuan in 2018
体坛英语资讯:Dutch star Sneijder close to joining Qatar club Al Gharafa
体坛英语资讯:Mexicos America sign French forward Menez
“害羞”的8种英语表达
手腕喷香水后相互摩擦?原来这么多年用香水的方法都错了
国际英语资讯:Pakistan fights anti-terror war on its own resources: foreign ministry
国内英语资讯:Beijing launches public rental housing for senior citizens
国际英语资讯:Spotlight: One year of turbulence leaves Europe-U.S. relations in question
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |