The 200-metre-high InTempo towers in Benidorm were billed as 'a vision of the future' and a symbol of Spain's reemergence from a crippling financial crisis.
西班牙贝尼多尔姆市建造了一栋200米高名为InTempo的大楼,标志“未来的象征”,向全世界展现他们已经摆脱了经济危机。
With 47 floors of living space it was intended to be the tallest residential building in Europe. But with only months until it is due for completion, contractors have hit upon a slight problem.
这栋住宅高47层,目标本是打算建成欧洲最高的住宅大楼。但是就在眼看还剩几个月竣工的时候,承包商才突然发现一个很棘手的问题。
They forgot to build a lift.
他们忘了装电梯!
The towers were originally designed to be only 20 floors high, but ambitious developers decided to double the scale of the project midway through.
大楼原本设计为20层高,但野心勃勃的开发人员中途决定把项目规模扩大一倍。
A lift exists for the first 20 floors, but beyond that there is only the stairs. And reports seen by Spain's El Pais newspaper suggest there is no more space for another lift or motor equipment.
头20层是有电梯的,但除了这20层就只有楼梯了。而《西班牙国家报》报道称,已经没有多余空间留给电梯或者其它电机设备了。
InTempo was dreamed up in the decade-long building boom that saw new structures leap up across Spain in the late Nineties and early Noughties.
InTempo早已有了蓝图,90年代末20世纪初西班牙楼市繁荣,各种建筑如雨后春笋般拔地而起。
Benidorm likes to refer to itself as "the New York of the Mediterranean" thanks to its proliferation of skyscrapers. It was one of the first resorts discovered by British package holidaymakers.
有了大批摩天大楼,贝尼多尔姆市将自己比作“地中海的纽约”。它是英国度假人士最早发现的度假胜地之一。
But although it continues to attract visitors in search of sun, sea and sand, it has not seen much of an increase in tourist spend in recent years.
但是尽管不断有更多的旅客因为阳光、大海和沙滩来这里,近几年游客的消费却没有增长。
The idea of building a dramatic new skyscraper with sweeping sea views was supposed to be part of a project to make Benidorm more upmarket. But the recession has slowed progression. InTempo is not the only Spanish white elephant to have hit the headlines.
贝尼多尔姆市为了使自己更上档次,计划之一就是建造一座能欣赏海景的新颖摩天大楼,但经济衰退使楼市进展缓慢,InTempo可不是西班牙唯一成为头条的笑柄。
An airport constructed in Ciudad Real, near Madrid, cost €1billion before it was closed in 2017 due to a lack of business. It is now being sold off for just €100million.
马德里附近雷阿尔城的一个机场花费了10亿欧元,2017年因为缺少商业价值而被迫关停。现在它以仅1亿元的价格廉价出售。
德国将立法规定一天遛狗两次 引发热议
国内英语资讯:HKSAR govt strongly reprimands U.S. unilateral decision to suspend, terminate bilateral ag
每日资讯播报(August 20)
七色花
国际英语资讯:Somalia focused on confronting COVID-19 pandemic: UN envoy
这就是我
About Credit 关于诚信
手机靓号拍出225万天价
钓鱼
放风筝
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas banking industry seeks to shield real economy from epidemic shock
第一次游泳
观蝴蝶展
我最喜欢的一张照片
中美航线增至每周16班 部分新增航线机票本周开放预订
国际英语资讯:EU concludes exploratory talks with CureVac to buy potential COVID-19 vaccine
公开课《东方之珠》
国际英语资讯:Hours before Biden accepting presidential nomination, Trump slams him in his hometown
运动会
东京透明公厕引围观 忘记锁门后果很严重
国际英语资讯:WHO urges safe reopening of schools in Africa amid COVID-19 risks
多家航司恢复热食供应
国际英语资讯:Former Trump adviser Stephen Bannon charged with fraud in border wall fundraising campaign
无题
多家企业推出抗病毒服装
每日一词∣抗御灾害能力 capability to prevent and combat disasters
美拟放宽淋浴水速标准
可爱的小猫
国内英语资讯:China, Indonesia formally launch fast-lane arrangement
梦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |