The 200-metre-high InTempo towers in Benidorm were billed as 'a vision of the future' and a symbol of Spain's reemergence from a crippling financial crisis.
西班牙贝尼多尔姆市建造了一栋200米高名为InTempo的大楼,标志“未来的象征”,向全世界展现他们已经摆脱了经济危机。
With 47 floors of living space it was intended to be the tallest residential building in Europe. But with only months until it is due for completion, contractors have hit upon a slight problem.
这栋住宅高47层,目标本是打算建成欧洲最高的住宅大楼。但是就在眼看还剩几个月竣工的时候,承包商才突然发现一个很棘手的问题。
They forgot to build a lift.
他们忘了装电梯!
The towers were originally designed to be only 20 floors high, but ambitious developers decided to double the scale of the project midway through.
大楼原本设计为20层高,但野心勃勃的开发人员中途决定把项目规模扩大一倍。
A lift exists for the first 20 floors, but beyond that there is only the stairs. And reports seen by Spain's El Pais newspaper suggest there is no more space for another lift or motor equipment.
头20层是有电梯的,但除了这20层就只有楼梯了。而《西班牙国家报》报道称,已经没有多余空间留给电梯或者其它电机设备了。
InTempo was dreamed up in the decade-long building boom that saw new structures leap up across Spain in the late Nineties and early Noughties.
InTempo早已有了蓝图,90年代末20世纪初西班牙楼市繁荣,各种建筑如雨后春笋般拔地而起。
Benidorm likes to refer to itself as "the New York of the Mediterranean" thanks to its proliferation of skyscrapers. It was one of the first resorts discovered by British package holidaymakers.
有了大批摩天大楼,贝尼多尔姆市将自己比作“地中海的纽约”。它是英国度假人士最早发现的度假胜地之一。
But although it continues to attract visitors in search of sun, sea and sand, it has not seen much of an increase in tourist spend in recent years.
但是尽管不断有更多的旅客因为阳光、大海和沙滩来这里,近几年游客的消费却没有增长。
The idea of building a dramatic new skyscraper with sweeping sea views was supposed to be part of a project to make Benidorm more upmarket. But the recession has slowed progression. InTempo is not the only Spanish white elephant to have hit the headlines.
贝尼多尔姆市为了使自己更上档次,计划之一就是建造一座能欣赏海景的新颖摩天大楼,但经济衰退使楼市进展缓慢,InTempo可不是西班牙唯一成为头条的笑柄。
An airport constructed in Ciudad Real, near Madrid, cost €1billion before it was closed in 2017 due to a lack of business. It is now being sold off for just €100million.
马德里附近雷阿尔城的一个机场花费了10亿欧元,2017年因为缺少商业价值而被迫关停。现在它以仅1亿元的价格廉价出售。
国内英语资讯:China to maintain economic and social progress while advancing epidemic control
The Book I Like 我喜欢的书
国内英语资讯:Premier Li stresses scientific research to win battle against virus
研究:卧室地毯比马桶圈脏十倍
中国手机在印度持续热卖
如何预防孩子感染新型冠状病毒?
I Have Grown Up 我长大了
法国“奥斯卡”最佳动画片:活生生的欧洲名人启示录
新研究:猫和主人的关系可能比狗更亲
坐飞机如何防范新型冠状病毒?专家来支招
国际英语资讯:U.S. tariffs on derivative steel, aluminum imports take effect
体坛英语资讯:Jiangsu coach ejected for fan clash in CBA game
国内英语资讯:Vice premier stresses leaving no coronavirus patients unattended
新的生活方式——每个月都换城市生活
体坛英语资讯:Chinese runners win China-Myanmar cross-border marathon
调查:英国五分之一的人宁愿养狗也不恋爱
睡眠专家建议卧室墙壁应涂成蓝色
体坛英语资讯:Over 610,000 apply for 2022 Olympics volunteer program
国际英语资讯:U.S. state authorities sound alarms over fentanyl-involved overdose deaths
国内英语资讯:Chinese, German leaders hold phone talks on novel coronavirus
多数男性认为自己留胡子更帅
《寄生虫》横扫奥斯卡 但它并不是奉俊昊最好的电影……
一个孩子找到了我的劳力士
国内英语资讯:2,600 more military medics dispatched to assist coronavirus-hit Wuhan
体坛英语资讯:Slogan, mascot, logo for Chengdu 2021 Universiade revealed
国内英语资讯:China Focus: Chinas aviation industry plays roles in fighting epidemic
国际英语资讯:Gaza fires rocket at southern Israel: Israeli army
娱乐英语资讯: Brad Pitt wins best supporting actor of 92nd Oscars
国际英语资讯:239 mln people in sub-Saharan Africa suffering from hunger, malnutrition: FAO
英国一大学打算解决知识与现实脱节的问题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |