An ingenious but slightly ominous 'laser death test' has been developed by scientists that can tell you how long you have left to live.
这是一个了不起的发明,但对很多人来说却也很避讳——测试你什么时候去世。是的,科学家发明了激光测试死亡日期的方法,可以算出你能活多久。
A simple and painless laser pulse applied to the skin analyses endothelial cell that lines the capillaries, reports the Sunday Times.
《星期日时报》报道,一种简单无痛的激光脉冲发可以通过皮肤的毛细血管去分析内皮细胞。
Oscillations in these cells are used to determine the a person's time of imminent death as well as testing for diseases such as cancer and dementia.
通过细胞的震荡周律推测出人的寿命,同时,也能测试出是否有风险患癌症和痴呆等疾病。
The research has been conducted by Aneta Stefanovska and Peter McClintock, physics professors from Lancaster University and is funded by government grants.
这个科研项目由政府出资,其执行人是英国兰卡斯特大学的教授Aneta Stefanovska 和 Peter McClintock,
The laser is applied through a wristwatch-style device and a working version is expected to be in use within three years.
这种激光设备像手表,这项设备希望在两年内投入使用。
There have been a number of advances in predicting ageing in recent years.
近年来,关于人类老龄化的研究已经取得了许多的成果。
A blood test has already been developed that can determine how quickly you will age and help stave off diseases associated with older life.
血液测验已经达到了可以测验出你什么时候开始衰老,从而可以预防和解决很多进入老龄后会患的疾病。
Professor Tim Spector, from King's College London, told the Daily Mail: "Scientists have known for a long time that a person's weight at the time of birth is an important determinant of health in middle and old age, and that people with low birth weight are more susceptible to age related diseases.
英国伦敦国王学院的教授Tim Spector告诉报社记者“科学家们都知道,一个人出生时的体重是中年和老年健康评估的一个重要参数。出生体重过低的人会更容易在年老的时候患病。
"So far the molecular mechanisms that link low birth weight to health or disease in old age had remained elusive, but this discovery has revealed one of the molecular pathways involved."
“到目前为止,出生体重过低和年老健康问题的分子机理任然不是很清晰,但这个研究揭示了分子的路径参对未来健康是有影响的
《后会无期》PK《小时代3》国产影片如何抢占暑期档?
体坛英语资讯:Banska Bystrica wins championship in the Slovak ice hockey league 4 rounds in advance
国内英语资讯:Xi stresses reaching anti-poverty goals despite COVID-19 impact
国内英语资讯:Xi visits museum, meets professors at Xian Jiaotong University
国内英语资讯:Top political advisor calls for more reading for better proposals
国际英语资讯:Trump signs executive order temporarily limiting immigration to U.S. amid coronavirus
My Happiest Memory in My Childhood 我童年最快乐的记忆
希拉里被曝曾臭骂特工:你给我滚远点
南非冷知识两则
国内英语资讯:Chinese mainland reports 10 new confirmed COVID-19 cases
国内英语资讯:Xi in northwest Chinas Xian for inspection
美国2月初已出现新冠病毒感染死亡病例
国际英语资讯:U.S. House passes COVID-19 relief package to aid small businesses, hospitals, testing
世界杯史上十大乌龙球(组图)[1]
李克强在《泰晤士报》署名文章全文(双语)
巴黎冷知识三则
芬兰宝宝为何睡纸箱?[1]
国际英语资讯:Egypts coronavirus cases mount to 3,659 with 276 deaths: ministry
Its Useful to Read Stories 看故事书是有用的
体坛英语资讯:Cologne beat Paderborn 2-1 in Bundesliga
黑洞探险记
国际英语资讯:Palestinian official condemns U.S. officials remarks on Israeli annexation plan
希腊主流媒体刊登李克强总理署名文章《期待访问希腊》
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
两高一部明确“偷井盖”可构成故意杀人罪
体坛英语资讯:Three teams secure spots in championship group of Slovak football league
国际英语资讯:European leaders fail to nail down recovery plan as infections top 1.1 mln
国际英语资讯:UN chief calls for protection of human rights in pandemic response
“删除好友”不是delete!正确的表达是...
中国首次火星探测任务命名为天问一号
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |