在委内瑞拉第二大城市马拉开波,一个自称“食人鱼”的盗窃团伙专门将作案目标锁定为长发飘飘的女性,而他们要窃取的也不是她们的钱包,而是头发。他们偷来的头发一般都会卖给美发店做人工接发之用,质量上乘的头发能卖200英镑(约合人民币1900元)。该团伙一般选择购物中心为作案地点,一旦看到符合要求的作案目标,便用枪将其逼至一旁,要求受害人将头发扎成马尾,然后用刀片将头发割走。为了应对此类案件,该市已经在购物中心等案件高发地点增派了安全警卫人员,同时,该市市长也建议女性前往此类公共场所时尽量不要把长发披下来。
A group of Venezuelan thieves that calls itself 'The Piranhas' has turned its attention away from purses and pocketbooks, by holding women at gunpoint in order to steal their hair.
In Maracaibo, Venezuela's second largest city, the gang is targeting women whose flowing locks, once removed, can be made into natural hair extensions and sold to beauty salons.
The robbers operate by holding their victims at gunpoint and ordering them to tie their hair into a ponytail, before removing it with a razor blade.
Top quality stolen hair can fetch the equivalent of £200.
"The demand for hair extensions has risen by 30 percent since the crimes started", said Jhonatan Morales, a beauty salon owner who spoke to state television channel Globovision.
"The market is more competitive now. We judge the hair on its tone, condition and color", he said. "But my salon doesn't buy from street vendors as we don't know where the hair has come from".
"When they came up to me I thought they were going to take my phone", said Mariana Rodriguez, one of the gang's numerous victims. "But before I had time to think they were gone and I had no hair".
The city's response to the rise in hair theft has been to position guards in the shopping centers where the crimes have been most prevalent.
"We are responding with force to these escalating crimes", said Maracaibo's mayor Aveling de Rosales in a statement last Monday. "However, we recommend that women avoid wearing their hair down in public places as it facilitates the theft".
Maracaibo, a city of four million close to the Colombian border, is particularly prone to gang crime given the large amount of smuggling which occurs in the area.
Gang activity in the region is funded by the purchasing of basic goods such as lavatory paper and rice, the prices of which are heavily subsidized by Venezuela's government. The goods are then smuggled across the border into Colombia where they are sold for a profit at normal market rates.
雅思听力场景词汇:授课
雅思听力高分必须重视拼写
攻克雅思听力考试的四大步骤
二十四招拿下雅思听力高分
雅思听力简单却做不对题怎么办?
雅思听力分类词汇:租房
雅思听力背景:新行星的发现
雅思听力动植物场景特点介绍
雅思听力法宝:听写练习详细训练方法
雅思听力:如何用VOA练习英语听力
击破语音语调才能拿下雅思听力
熟悉留学生活场景拿雅思听力高分
雅思听力同义词转换36组
雅思听力场景词汇:选课
雅思听力考场答题的六点注意事项
详解雅思听力的11个评分标准
雅思听力核心词汇:工作
雅思听力高分技巧24条
雅思听力搭配题解题方法与技巧
雅思听力场景词汇:看病
最易错的剑桥雅思听力真题盘点
雅思听力题型技巧:句子填空
影响雅思听力的7个因素及对策
雅思听力提高三步走
雅思听力场景词汇:教育
雅思听力场景词汇:新生入学
雅思听力流程图解题技巧
雅思听力背景:圣诞节的传说
雅思听力核心词汇:工作名称
挑战雅思考试听力高分的24个细节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |