Shanghai's dramatic transformation into a skyscraper-packed megalopolis with a population of around 23 million has been captured in two photographs taken just 26 years apart.
从这两张时隔26年的新老照片可以看出,上海在短时间内从普通城镇华丽变身为拥有2300万人口、高楼林立的大型都市的过程。
The images, taken last week and in 1987, highlight the breakneck pace of development that has turned Shanghai into a futuristic mega-city and made Pudong, the area to the east of its Huangpu river, one of the most recognisable skylines on earth.
这两张照片分别拍摄于上星期和1987年,清楚地向我们展示出中国的超高速发展将上海变成一座未来派的大型都市,黄浦江东部的浦东也成为拥有全球最具代表性建筑的地区之一。
The first image shows Pudong in 1987 when Shanghai's population was just 11 million: drab warehouses and factories dot the Huangpu's eastern bank across from the city's historic Bund.
第一张照片是1987年的浦东,那时上海人口只有1100万。从照片中可见,上海老外滩对面的黄浦东岸四处分散着死气沉沉的仓库和工厂。
The second shows the same region today: an almost unrecognisable vista in which dozens of high-rises and skyscrapers jostle for space around the Shanghai Tower, a 2,073ft "vertical city", which became the world's second tallest building.
第二张照片是现今同一区域的景象:世界第二高塔、2073英尺高的上海中心大厦四周尽是摩天大厦,共同造就出上海这一“垂直城市”。
Shanghai's multi-billion dollar facelift began in the 1980s, during the early stages of China's economic opening to the world.
上海这一斥资数十亿改造行动开始于上世纪八十年代,中国经济对外开放的初始时期。
In 1990, Communist Party leaders in Beijing unveiled plans to develop the area to the east of the Huangpu into a "Special Economic Zone" and three years later "Pudong New Area" was officially founded.
1990年,中国领导人计划将黄浦东部建设成为“经济特区”。三年之后,浦东新区正式成立。
At the heart of its blueprint was the Lujiazui Finance and Trade Area, a 12.27-square mile Chinese answer to Lower Manhattan.
这一蓝图的中心是陆家嘴金融贸易区,占地面积12.27平方英里(约为31.77平方千米),堪称中国的曼哈顿下城区。
A trio of spectacular skyscrapers were planned for China's new financial hub: the 1,381ft Jin Mao Tower, which was completed in 1999, the 1,614ft Shanghai World Financial Center, which opened in 2008, and the Shanghai Tower, which held its "topping out" ceremony this weekend becoming China's tallest building.
接下来中国新经济特区的三座摩天大厦相继建成:1999年1381英尺(约为420.9米)的金茂大厦建成;2008年1614英尺(约为491.9米)的上海环球金融中心落成;还有上周末刚刚封顶的中国最高建筑上海中心大厦。
Pudong, which just a few decades ago was little more than a patchwork of paddy fields, is now home to the Shanghai Stock Exchange, the city's international airport and the unmistakable, futuristic Oriental Pearl Tower.
浦东在几十年前还只不过是一块块水稻农田,但现在却成了上海证券交易所、浦东国际机场和醒目又具有未来主义的上海东方明珠塔的所在地。
Speaking earlier this week, the Shanghai-born lead designer of the Shanghai Tower said his city's transformation was like "a dream."
上海中心大厦主设计师就出生在上海,他本周早些时候说,这座城市的变化“就像一场梦。”
"Some days you look at it and you still don't believe your eyes. It's incredible. It's a miracle," said architect Jun Xia.
建筑师夏军说:“有时候即使看着这里,你还是无法相信自己的眼睛。这太不可思议了。这是个奇迹。”
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
国际英语资讯:Iraqi PM vows no return to war policies
国际英语资讯:Venezuela unveils measures to deal with lengthy blackout
国王与鞋匠
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
国际英语资讯:Feature: Greece to protect its signature brands of agricultural and food products
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
体坛英语资讯:London to host inaugural FIFA eNations Cup
体坛英语资讯:Preview: Europe a factor in Premier League weekend games
国际英语资讯:Boeing promises to offer technical assistance over Ethiopian Airlines plane crash
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
国际英语资讯:Competition, cooperation needed in energy development, environment protection: U.S. energy s
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
体坛英语资讯:Atletico Paranaense, Penarol coast to victory in Copa Libertadores
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
体坛英语资讯:Chen dashes Tais hat-trick hope at All England Open
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
国际英语资讯:British business leaders call for taking no-deal option off table
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
国际英语资讯:Nigerian president expresses sadness over Lagos school building collapse
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |