The U.K. is enduring a serious heat wave that has resulted in an estimated 540 to 760 deaths over nine days. The temperature on Thursday hit 31.0C, following Wednesday's year-high of 31.9C, marking the longest heatwave for seven years.
近日英国遭受到强热浪侵袭,9天内的死亡人数预计达到540人至760人。继本周三达到全年最高的31.9℃后,周四气温继续维持在31℃,这是英国近7年来持续时间最长的一波热浪。
Yet the highest the temperature has risen is 90 degrees Fahrenheit. Most of the time, temperatures have hovered in the high 80s, which, while toasty, doesn't seem like it could kill hundreds of people.
虽说英国今夏的最高温度已达到近90华氏度(约32℃),但大多数时候也不过徘徊在85华氏度(约29℃)以上。这样的天气的确很热,但似乎也不至于导致数百人丧命。
Last month, for example, the temperature hit 117 degrees in Las Vegas during a heat wave that scorched the Southwest and parts of California. Yet, across a vast region of the United States, only a few fatalities were recorded.
比方说上个月一股热浪席卷了加州西南部及其他部分地区,拉斯维加斯的最高气温一度达到117华氏度(约47℃),但是在美国大片地区也只有少数几起死亡案例。
So why does 90 degrees kill in the U.K.?
所以说为何在英国90华氏度就能致人死亡呢?
One reason is that air-conditioning is relatively rare in England. Only 0.5 percent of homes in the U.K. have air-conditioning, according to the BBC. Compare that to the United States, where an estimated 87 percent of households have an air-conditioning unit.
其中一个原因是空调。在英国,空调相对来说并不常见,根据BBC的数据,只有0.5%的家庭安装了空调。而在美国,大约87%的家庭都配备了空调机组。
(高峰时间英国地铁内的温度达到34℃)
Temperatures approaching 90 degrees are unusual in the U.K. In London, the average high in July is only 73 degrees. As a result, many people don't take the proper precautions against extreme heat.
英国的气温很少会达到90华氏度,伦敦7月份的最高温度平均只有73华氏度(约23℃)。因此很多人没有对极端高温采取适当的预防措施。
The heat wave, the U.K.'s first prolonged one since 2006, is expected to continue for several more days. Stay cool, U.K.!
自2006年来,英国第一次遇到持续时间如此长的热浪,而它还将再逗留数日。找到凉快的办法吧,英国!
国际英语资讯:News Analysis: Make or break for NAFTA at next weeks talks in Canada
国际英语资讯:Fire claims 17 lives in Indian capital city
蒂勒森:期待前往伦敦美国新大使馆
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
体坛英语资讯:Beijing and Xinjiang to be favourites in WCBA championship
国内英语资讯:Revision to Constitution significant to CPC and Chinas political life: Xi
美文阅读:失败才是真正的财富
中国建造世界最大空气净化站,老外纷纷称赞!
国际英语资讯:Commentary: Govt shutdown exposes chronic flaw in U.S. political system
国际英语资讯:Feature: For thousands, crossing U.S.-Mexico border part of daily life
美国政府部分停摆
体坛英语资讯:More top talents wilt in Australian Open heat wave
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
津巴布韦反对派领导人在美国坠机身亡
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
微信回应留存用户聊天记录 纯属误解!
英国女王吐槽王冠太重:别低头,脖子会断
体坛英语资讯:Late goal ends Barcas unbeaten run as Espanyol claim first leg Cup win
H&M用一个职位就想翻篇种族歧视!这可行吗?
体坛英语资讯:Olympic champ Shen Xue named president of newly-established Chinese Figure Skating Associati
国际英语资讯:U.S. VP visits Egypt on first Mideast tour since Trumps Jerusalem decision
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
国内英语资讯:New China-Europe freight train route launched
体坛英语资讯:Zidane not expects Ronaldo to leave
美文赏析:读这5种书的人,境界才能高
体坛英语资讯:Bordeaux summon three players for inappropriate joking following defeat
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport reopened
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |