为了推行健康的生活方式,阿联酋迪拜市政府近日启动“减肥换黄金”活动,在30天内每减掉1公斤体重就能获得1克黄金(每克黄金当前市价45美元,约合276元人民币),参与者最少减去2公斤才能兑换黄金。减重最多的前三名参与者还将获得一枚价值5400美元(约合33150元人民币)的金币。最后的称重比拼将于8月16日进行。
由于快餐泛滥和缺乏锻炼导致海湾国家肥胖率急剧增长。迪拜市政府主任表示,最近恰逢斋月,正是举办这个活动的最佳时期。它提醒人们减肥的益处,鼓励人们努力克服不健康的生活方式。该活动赞助商是迪拜黄金和珠宝集团和迪拜多种商品交易中心。
Authorities in Dubai are offering gold in return for weight loss in a scheme to encourage healthier living.
Those interested can sign up from Friday for the initiative which lasts over the next 30 days and coincides with Ramadan, a month of fasting.
For each kilogram lost, participants will receive a gram of gold, which is currently worth about $45.
Those taking part - dubbed "golden losers" - need to lose at least two kilos to receive the payout.
The three participants who lose the most weight will be entered into a draw to win a gold coin worth $5,400.
Called Your Weight in Gold the scheme was announced by Hussain Nasser Lootah, director general of Dubai Municipality.
"Ramadan is the most appropriate season to launch such initiatives as it reminds us about many health benefits of reducing weight and encourages us to take strong steps to change our bad lifestyles," he said.
There has been alarm across Gulf States at the sharp rise in obesity blamed on increasing fast-food diets and a lack of exercise.
The Your Weight in Gold scheme is being sponsored by the Dubai Gold and Jewellery Group and Dubai Multi Commodities Centre (DMCC) .
Ahmed bin Sulayem, executive chairman of the DMCC said: "We would highly encourage everyone from all walks of life to take part in this great initiative and hope DMCC's contribution of AED 100,000 ($27,225) worth of gold coins will help motivate individuals."
At Friday's registration participants will be able to receive advice on how to lose weight without harming their health.
The final weigh-in will take place on 16 August.
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Tajikistan to implement key Belt and Road projects
Network Civilization 网络文明
体坛英语资讯:German football a role model for world sport, says Liverpool legend Hamann
国际英语资讯:U.S. attempts to topple Iran nuclear deal illegitimate, have no prospects: Russian FM
我的小制作
体坛英语资讯:La Liga players returning to training
体坛英语资讯:Chepngetich dreams to run world marathon record
国内英语资讯:China pledges continous support for Ecuador in COVID-19 fight
国内英语资讯:North Chinas Hebei rushes to replenish Beijings vegetable supply
家乡美
新冠患病初期传染性强
美国卫生专家:追踪接触者是抗疫最强大武器
我画哪吒的一件事
别丧了!研究发现长期的消极思维会增大痴呆风险
中国做法:中国抗疫热词之应收尽收
国内英语资讯:Chinese foundation donates COVID-19 testing equipment to Greece
国际英语资讯:Brazils national force to remain in Amazon to fight eco-crimes, fires
国内英语资讯:China calls for peace, stability on Korean Peninsula
捞鱼
科学家:儿童新冠肺炎症状较轻是因为常得感冒
国内英语资讯:Chinas top legislature to open session on June 18
Dumpster fire? 垃圾箱着火
体坛英语资讯:WHO: willing to offer advice but not make decisions about sport events
体坛英语资讯:Dilemma for Kosgei to defend Chicago or London titles
The World Star Madonna 世界巨星麦当娜
The Protest From Asian Actors 亚洲演员的抗议
我长大了
国际英语资讯:Feature: Most cinemas, theaters, dance halls remain closed in Italy despite being allowed to
体坛英语资讯:Ghana FA says leagues remain suspended over COVID-19
观看驯兽表演
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |