Japanese commuters teamed up to heave a 32-ton train carriage away from the platform to free a woman who had fallen between the train and the platform at rush hour.
上班高峰时间,为了解救一名掉落在电车与站台间缝隙里的女士,日本乘客们齐心协力,把32吨重的列车车厢从站台边推开。
In a nightmarish scenario, the woman, who is in her 30s, slipped and fell into the eight-inch gap between the carriage and the platform edge at the busy JR Minami-Urawa station north of Tokyo.
这惊险的一幕发生在日本埼玉市南区的JR南浦和站京浜东北线站台,当时正值上班高峰,这名30多岁的女子不慎滑倒,跌进电车与站台之间8英寸深的缝隙里。
But she escaped unscathed after around 40 commuters joined forces with officials to push the train carriage - which has a suspension system allowing it to lean to either side - away from the platform, allowing the woman to be pulled out.
所幸这名女子并无大碍,大约40名乘客一起协助站台乘务人员侧推电车,使列车倾斜到远离站台的另一侧,最终把该女子救出。
The commuters' heroic effort was captured on camera by a newspaper photographer who was in the station at the time, and the resulting photo was published in Japan's largest daily newspaper, the Yomiuri.
乘客们的英勇壮举恰巧被一位报社的摄影师用相机抓拍到了,他当时就在车站内,而且这张照片还被刊登在了日本最大的报刊《读卖资讯》上。
盘点全世界最令人匪夷所思的禁令
国内英语资讯:Premier Li calls for building clean government
国内英语资讯:Chinas legislature ends session, unanimously passing law to honor heroes and martyrs
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
国内英语资讯:Top political advisor calls for joint efforts to advance peaceful reunification of motherlan
体坛英语资讯:Australian qualifier Kokkinakis stuns Federer at Miami Open
欧洲飘起“橙色的雪” 原因竟然是……
英语美文:20多岁时,千万不能太闲
老外更愿意去日本还是中国旅游?
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi outlines blueprint to develop Chinas strength in cyberspace
国内英语资讯:Chinas top political advisor calls for advancing CPC-led multiparty cooperation
体坛英语资讯:Former world number one Kerber ousts Chinas Wang to make quarters at Miami Open
国内英语资讯:China releases rules to open securities sector to foreign investors
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
体坛英语资讯:Bayern in trouble as Tuchel rejects offer as new coach
国内英语资讯:Top political advisor asks for improvements to consultation sessions
国内英语资讯:China raises basic pension payments by 5 pct
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi expects meeting with Modi to open new chapter in China-India ties
体坛英语资讯:Fernandinho set for Brazil return against Germany
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting underscores mutual trust, cooperation
老外在中国:漫步巴拿马
国内英语资讯:Religious extremism notably curbed in Xinjiang: senior Chinese official
体坛英语资讯:Former Brazil striker Fred suffers knee injury
国内英语资讯:China approves master plan for Xiongan New Area
美文赏析:聪明人大多选择起早床
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |