APPLE Inc yesterday announced it would "thoroughly investigate" an accident in which a woman in northwest China was suspected of being killed by an electric shock when making a phone call with a recharging iPhone 5.
苹果公司昨天宣布将“彻查”中国西北部一名女子怀疑用充电的iPhone 5打电话时遭到电击死亡的事故。
Ma Ailun, 23, a former flight attendant for China Southern Airlines, was electrocuted in her home in the Hui Autonomous Prefecture of Changji in the Xinjiang Uygur Autonomous Region last Thursday, police said yesterday.
23岁的马爱伦之前是中国南方航空公司的空姐,上周四在新疆维吾尔自治区回族自治州昌吉市的家里触电,警方昨天说。
Police have not confirmed whether a mobile phone was involved as they continue to investigate the case.
警察尚未证实是否牵涉到移动电话,他们将继续调查这个案子。
"We feel deeply saddened about the accident and send sincere condolences to her family. We will thoroughly investigate the accident and collaborate with the police investigation," Apple China said in a statement yesterday.
“我们对事故深感悲痛,对她的家人表达了诚挚的慰问。我们会彻底调查事故,协作警方的调查,”苹果中国昨日在一份声明中表示。
The woman, who was planning her wedding on August 8, fell to the floor when making a call with her iPhone 5, which was being recharged at the time, Ma's sister said on her microblog account.
这位女子她的婚礼计划在8月8日,当她用充电的iphone5打电话时倒在了地板上,马爱伦的姐姐在她的微博上说。
Ma Ailun bought the iPhone in December at an official Apple store and was using the original charger to recharge the phone when the incident occurred, her sister said.
马爱伦去年12月在一个苹果官方专卖店购买的iPhone,事故发生时使用的原装充电器给手机充电,她姐姐说。
"I want to warn everyone else not to make phone calls when your mobile phone is recharging," she tweeted.
“我想提醒别人当你的手机充电时不要打电话,”她发布道。
The sister's tweet was reposted more than 3,000 times. It stirred a heated discussion on the Internet about whether it was unsafe to use mobile phones while recharging.
姐姐的微博被转发超过3000次。它在互联网上引发了一场关于使用正在充电的手机是否不安全的热烈讨论。
Many experts said mobile phones have a low output of only 3 to 5 volts, which isn't enough to harm the human body.
许多专家说手机只有3至5伏低电压输出,这并不足以危害人体。
People will feel an electric shock at about 36 volts.
人们在约36伏的情况下会感到电击。
"However, if the charger or the circuit has a problem, such as a broken wire, it can lead to a shock of 220 volts," a senior physics teacher at a Nanjing high school was quoted as saying in a media report.
“然而,如果充电器或电路有问题,如断丝,它能导致220伏的休克,” 南京高中一位高级物理教师在媒体报告的说法被援引。
In 2010, a man in northeast China was killed by an electric shock when making a phone call with a handset that was being recharged with an unauthorized charger, according to the China Consumers Association.
2010年,中国东北一名男子用未经授权的充电器进行充电的手机打电话时被电击,根据中国消费者协会。
国内英语资讯:China Focus: Free trade zone sets example for streamlined procedures
北京大学开设电子游戏课程 选课情况异常火爆
又想骗我去追星!研究表明经常看演唱会可延年益寿
《帕丁顿熊2》电影精讲(视频)
国务院印发牵头组织国际大科学计划方案
这一简单的习惯或能帮你战胜抑郁
国内英语资讯:Palm producers to benefit from Chinas proposed tariffs on U.S. soybeans: Malaysian analyst
沙特出新规:偷窥配偶手机属刑事犯罪 或被判一年监禁
美文赏析:想成为精英,生活就得有规律
清明读《清明》多个英译版
新西兰试行每周四天工作 结果效率奇高
苹果与清华大学成立联合研究中心
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
国内英语资讯:China, Russia need to strengthen cooperation amid global uncertainties: FM
周末做这些事情能让你休息得更好
国内英语资讯:China launches dispute settlement procedure over U.S. Section 232 measures
神奇的一幕 大象竟然被拍到吞云吐雾!
国内英语资讯:China Focus: War warriors remembered on Tomb Sweeping Day
国内英语资讯:China Focus: U.S. protectionism to hurt interests of its own
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
电影里的街道为什么比现实中好看?
换一种语言读金庸
20个烂俗电影桥段,哈哈哈我先去笑一会
东西方文化有哪些区别?
35岁才准生小孩?日本企业规定结婚生育年龄
《头号玩家》:斯皮尔伯格的怀旧游戏
“梁静茹取关张韶涵”上热搜!如何用英语表达“取关”?
国内英语资讯:China to fight back immediately without hesitation if U.S. announces new tariff list
习近平:打好决胜全面建成小康社会三大攻坚战
国内英语资讯:First Chinese-built polar icebreaker to come into use in 2019
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |