APPLE Inc yesterday announced it would "thoroughly investigate" an accident in which a woman in northwest China was suspected of being killed by an electric shock when making a phone call with a recharging iPhone 5.
苹果公司昨天宣布将“彻查”中国西北部一名女子怀疑用充电的iPhone 5打电话时遭到电击死亡的事故。
Ma Ailun, 23, a former flight attendant for China Southern Airlines, was electrocuted in her home in the Hui Autonomous Prefecture of Changji in the Xinjiang Uygur Autonomous Region last Thursday, police said yesterday.
23岁的马爱伦之前是中国南方航空公司的空姐,上周四在新疆维吾尔自治区回族自治州昌吉市的家里触电,警方昨天说。
Police have not confirmed whether a mobile phone was involved as they continue to investigate the case.
警察尚未证实是否牵涉到移动电话,他们将继续调查这个案子。
"We feel deeply saddened about the accident and send sincere condolences to her family. We will thoroughly investigate the accident and collaborate with the police investigation," Apple China said in a statement yesterday.
“我们对事故深感悲痛,对她的家人表达了诚挚的慰问。我们会彻底调查事故,协作警方的调查,”苹果中国昨日在一份声明中表示。
The woman, who was planning her wedding on August 8, fell to the floor when making a call with her iPhone 5, which was being recharged at the time, Ma's sister said on her microblog account.
这位女子她的婚礼计划在8月8日,当她用充电的iphone5打电话时倒在了地板上,马爱伦的姐姐在她的微博上说。
Ma Ailun bought the iPhone in December at an official Apple store and was using the original charger to recharge the phone when the incident occurred, her sister said.
马爱伦去年12月在一个苹果官方专卖店购买的iPhone,事故发生时使用的原装充电器给手机充电,她姐姐说。
"I want to warn everyone else not to make phone calls when your mobile phone is recharging," she tweeted.
“我想提醒别人当你的手机充电时不要打电话,”她发布道。
The sister's tweet was reposted more than 3,000 times. It stirred a heated discussion on the Internet about whether it was unsafe to use mobile phones while recharging.
姐姐的微博被转发超过3000次。它在互联网上引发了一场关于使用正在充电的手机是否不安全的热烈讨论。
Many experts said mobile phones have a low output of only 3 to 5 volts, which isn't enough to harm the human body.
许多专家说手机只有3至5伏低电压输出,这并不足以危害人体。
People will feel an electric shock at about 36 volts.
人们在约36伏的情况下会感到电击。
"However, if the charger or the circuit has a problem, such as a broken wire, it can lead to a shock of 220 volts," a senior physics teacher at a Nanjing high school was quoted as saying in a media report.
“然而,如果充电器或电路有问题,如断丝,它能导致220伏的休克,” 南京高中一位高级物理教师在媒体报告的说法被援引。
In 2010, a man in northeast China was killed by an electric shock when making a phone call with a handset that was being recharged with an unauthorized charger, according to the China Consumers Association.
2010年,中国东北一名男子用未经授权的充电器进行充电的手机打电话时被电击,根据中国消费者协会。
纳尔逊·曼德拉的追悼会——宿敌聚首
美亿万富翁宣布2017年载人赴火星
美军最先进反潜机抵达日本 将在东海地区进行监察飞行
英4岁女孩被宠物狗袭击后死亡
第一个感恩节时,人们吃的什么?
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
印度官员创立婚恋网站 助艾滋病感染者成婚者
默克尔电话被美国监听可能已超过10年
40亿年前的火星曾什么样?
NSA监控魔兽世界反恐 情报特工被指上班打游戏
英国5岁女童体重近130斤 儿童肥胖引担忧
Facebook股价下跌 扎克伯格该卸任?
致命时刻:肯尼迪遇刺现场特工的回忆
人类能否在月球上生活? 为寻答案NASA计划先种菜
孩提时期的音乐训练可提高脑力
曼德拉追悼会上曼德拉家人及各国领导人语录
中国首富拟建世界顶级奢华影都
曼德拉之女讲述父亲临终前的最后时刻
美国安局监控色情网站浏览记录
穆萨:真爱无需钻戒
男女交往中可以谈论的15个话题
美国纪念肯尼迪遇刺50周年 奥巴马赞其影响深远
【记者手记】效仿伦敦 治理交通拥堵
英国乐购被指为降成本用快餐车运垃圾
英税务署打击支付最低薪资以下水平的雇主
世界十大浪漫之城(多图)[1]
英国首相卡梅伦开通中文微博 获大批粉丝关注
为什么大多数中国人对自己的工作无爱
感恩节?美国大学许多新生准备甩掉“旧爱”
担心战时影响发射速度 美国核弹发射密码曾为8个0
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |