2013年温布尔登网球锦标赛男单决赛,穆雷摘得冠军,成为77年来首位获得温网男单冠军的英国人。一些细心的粉丝发现,穆雷的夺冠与幸运数字7有着密切的关系。比如:穆雷打破了77年来没有英国选手获得温网男单冠军的历史;当天的比赛日期是7月7日;上一次英国人在温网摘得单打冠军是在1977年由弗吉尼亚•韦德获得的女子单打冠军;穆雷总在每一盘的第七局打破对方的发球;穆雷与对手同为26岁,但穆雷比德约科维奇大7天。与此同时,数名选手赛前得到首相卡梅伦的祝福却在赛场失利,而致使卡梅伦的祝福被粉丝称为“卡梅伦魔咒”。在穆雷比赛前,也有粉丝担心他会中招。但在穆雷夺得冠军后,一些迷信的粉丝就表示,是幸运数字7打破了“卡梅伦魔咒”,所以穆雷才会夺冠。
Some feared Andy Murray would be scuppered by the ‘curse of Cameron’ – but it may have been lucky number seven that sent him into seventh heaven.
For superstitious tennis fans were quick to observe that his victory in the men’s final at Wimbledon came 77 years after a Briton last secured the title, with Fred Perry’s success in 1936.
Yesterday was of course the seventh day of the seventh month.
And keen observers will have noted that Murray broke Novak Djokovic’s serve in the seventh game of every set.
Those who pooh-pooh the concept of the lucky number might be swayed by the fact that while Murray and Djokovic are both 26, our Scottish hero was born seven days before yesterday’s loser.
And surely only hardened cynics would ignore the fact that Britain’s last singles title winner, Virginia Wade, had her moment of glory in 1977.
Belief that seven is a lucky number goes back centuries – while the ‘curse of Cameron’ had only gained credence in recent months.
The Prime Minister had been accused of being a bad omen after his hopes of victory heralded failure for sports stars including female tennis player Laura Robson, cyclist Mark Cavendish and diver Tom Daley.
He sent his best wishes to British number one Laura Robson, 19, shortly before her fourth-round exit last week.
But Mr Cameron defied those begging him to stay away from this year’s final by sitting in the Royal Box at Centre Court and clapping enthusiastically at every point Murray won.
Before the match Mr Cameron said: ‘I think the whole country has been incredibly impressed, not just with his skill but with his courage and his mental courage in coming through to the final yet again.
‘The whole country is right behind you Andy – go for it.’
Murray had defended Mr Cameron’s good luck messages and seemed unperturbed by the ‘Jonah’ Premier being present.
国际英语资讯:Women continue to face multiple and intersecting inequalities: Pakistani official
The Ability and Value 能力与价值
国内英语资讯:Senior legislators meet to study Xis remarks at annual legislative session
国际英语资讯:Pence, Iraqi PM talk over phone regarding security, economy issues
我们心尖尖上的那个人
国内英语资讯:Chinese envoy calls for helping DRC with security capacity-building
国际英语资讯:Third vote on Mays Brexit deal still uncertain as departure date looms
国际英语资讯:UN envoy says South Sudanese desire for peace palpable, urges politicians to respond
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
国内英语资讯:China considers tough law against faulty vaccines
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
体坛英语资讯:Buchanans winner sends Canada past Cameroon
国内英语资讯:Scholar shares in Geneva Chinas experiences in poverty reduction
体坛英语资讯:China trounce Poland 3-0 in womens volleyball nations league
国内英语资讯:China ready to continue to play constructive role in South Sudan: envoy
国内英语资讯:China, Uganda lift ties to comprehensive cooperative partnership
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
体坛英语资讯:Ballon added to Peru squad for Copa America
体坛英语资讯:Filipe Luis to decide future after Copa America
国际英语资讯:Australian zoo opens global campaign to save Komodo dragon
国际英语资讯:New York senator Gillibrand joins crowded group of Democratic presidential hopefuls
国际英语资讯:News Analysis: Italian region takes lead on outlawing most forms of single-use plastic
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
国际英语资讯:Syria, Iran, Iraq military chiefs discuss counter-terror, opening borders, restoring Syrian
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
米兰和科尔蒂纳赢得2026年冬奥会主办权
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
体坛英语资讯:Ghanaian president applauds Commey for IBF lightweight world title success
国内英语资讯:China-EU strategic dialogue stresses cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |