DON'T have time to visit your elderly parents? No problem, just hire someone to go on your behalf.
没有时间去探望你年迈的父母吗?没问题,就雇人替你去。
At least one vender on Taobao.com, China's biggest e-commerce website, where one can seemingly find any product or service, is offering to visit parents for 100 yuan (US$16.30) per hour.
至少在中国最大的电子商务网站淘宝网上有一个供应商,在那你似乎可以找到任何产品或服务,提供探望父母的服务,每小时100元(16.30美元)。
The service sprouted up after a new seniors' rights law came into effect on July 1 and states that children need to visit or contact their elderly parents regularly.
该项服务是在7月1一项新的老年人权益法生效之后出现的,申明子女需要探视或定期联系他们年迈的父母。
The service targets people who are too busy or have a bad relationship with their parents. Experts said the service is at odds with the intent of lawmakers.
服务目标是那些太忙的人或与父母关系处不好的人。专家说该项服务不符合立法者的意图。
"We offer services such as chatting, celebrating birthdays and even performances," a Taobao storekeeper whose username is "ygwcj1985" told Shanghai Daily.
“我们提供比如聊天、庆祝生日、甚至表演类的服务,”一个用户名是“ygwcj1985”的淘宝店主告诉《上海日报》。
The Zhejiang Province-based storekeeper charges 100 yuan per hour, excluding transportation and extra payments for activities or gifts.
这家总部位于浙江的店主每小时收费100元,不包括交通费以及为活动或礼物所支付的额外费用。
"We have a professional team but you have to tell us topics they like to start a good chat," the storekeeper said.
“我们有一个专业的团队,但你必须告诉我们开始一个好的聊天他们喜欢的话题,”店主说。
Few people have paid for the new service, according to the shopkeeper's sales record that appears on Taobao.com.
很少人为这项新服务买单,根据店主出现在淘宝网上的销售记录。
"Hiring someone else to visit your parents or other elderly family member is so artificial," said Zhang Minghao, a 22-year-old Shanghai resident.
“雇佣别人来探视你的父母或其他老年家庭成员是如此的虚假,”22岁的上海居民张明浩说。
Zhang said it would be difficult to implement the law but the intention was good. His opinion was echoed by many lawyers and law experts.
张明浩说这项法律很难实施但意图是好的。他的观点得到许多律师和法律专家的认可。
Fu Minrong, a lawyer with Shanghai New Wenhui Law Firm, said the service has similarities to those hiring a girlfriend or boyfriend to meet their parents, who often nag adult children to settle down and marry.
上海新文汇律师事务所的律师富敏荣说该服务与那些招聘男朋友或者女朋友来见经常唠叨成年孩子安定下来并结婚的父母类似。
调查:读研更容易让人抑郁
网球到底是黄色还是绿色?看看费德勒怎么说
国内英语资讯:China imposes tariff on 128 items of U.S. imports
国内英语资讯:China, Mekong River countries cooperate for brighter future: MRC official
Can you see your way clear?
爱情中的“备胎”:英语怎么说?
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
恩怨升级!马斯克删除facebook主页
国内英语资讯:Taiwan officials remarks on independence dangerous: mainland spokesperson
换一种语言读金庸
印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时
幸福的情侣会在周末做这些事情
3月资讯热词汇总
苹果推出史上最便宜ipad!学生版更优惠
Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼联主场太安静?俱乐部考虑活跃现场的方案
“梁静茹取关张韶涵”上热搜!如何用英语表达“取关”?
国内英语资讯:Across China: New infrastructure links rural China to prosperity
美国通胀升至近一年最高水平
考验情商的时刻:怎么跟老板谈请假和辞职?专家给你支了几招……
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
雄安的拼音到底是Xiongan还是Xiong’an,你分得清楚吗?
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for steady, long-term development of China-Vietnam ties
好贴心!自动贩卖机根据心情发放“精神小食”
宜家推出新菜式!这脑洞太强了
Under the thumb?
The problem with disposable coffee 外带咖啡纸杯的“回收难题”
怎么洗粉扑最干净,老外教你一招!
国内英语资讯:China approves 3 new IPO applications
又想骗我去追星!研究表明经常看演唱会可延年益寿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |