Homeowners living in the world's tallest residential skyscraper are having to climb up more than 1,300ft of steps - the equivalent of walking one-third of the way up Ben Nevis - after all the lifts broke down.
世界最高住宅大楼电梯全部故障,楼里的住户们不得不爬了1300多英尺高(396多米高)的台阶才回到了家中,要知道这相当于爬了英伦三岛最高峰本尼维斯山三分之一的路程。
Princess Tower in Dubai, which stands at 1,355ft tall with 97 above-ground residential floors, has been named the tallest residential building in the world Guinness World Records.
迪拜公主塔高达1355英尺(约为414米),地上居民楼有97层,是吉尼斯世界纪录认证的世界上最高的住宅大楼。
But residents living in the luxurious tower block - many of whom are British - have been told they have 'no choice' but to walk up to their flats, some on the 97th floor, after all eight lifts in the building broke down last week.
但上周,这座奢华住宅楼的住户却被告知,因为大楼里的8部电梯全部出现故障,他们没得选择必须得爬楼回家。楼里的住户有不少是英国人,有一些住户住在顶楼97层。
Princess Tower boasts 763 luxury apartments as well as eight giant stores and overlooks the Palm Jumeirah, the manmade 'palm island' where David Beckham and Brad Pitt are said to have bought luxury pads.
公主塔有763个豪华公寓,8个超大的商店,从公主塔可以俯瞰贾米拉棕榈岛,据悉英国球星贝克汉姆和美国演员布拉德·皮特都有在这座著名的人造岛屿上买地。
But after a persistent water leak, the owners of Princess Towers have shut down all of its eight lifts. Emergency repairs are ongoing after the problems began last week - leaving penthouse owners who paid £2million plus for their flats forced to take the stairs.
由于楼里持续漏水,公主塔的所有者不得不关掉了全部8座电梯。从上周开始公主塔就在进行持续紧急抢修,顶层公寓的住户们不得不走楼梯回家,他们可是花了至少200万英镑才买下的公寓。
Flat owners have today been told that a solitary 'service elevator' is available for 'limited' trips to the 50th floor - but anyone living above that level will still have to walk the rest of the way.
6月17日,公寓住户被告知一座单独的服务电梯可以送住户去50层,运送次数有限。而住在50楼以上的住户剩下的楼层还是得自己步行。
Bosses at the skyscraper - owned by Tameer estates - say the flooding was caused by water from the 'fire protection system' and that a 'faulty fire hose' was to blame. Water from the hose got into the residents' lift shafts, flooding them and causing them to be shut down.
公主塔所属的泰玛尔房地产公司表示,消防系统系统漏水导致楼层里到处都是水,主要是消防水龙带出了故障。消防水龙带里的水流进了电梯井,电梯全被淹了只能全部关闭。
One resident, who lives on the 78th floor, said: 'I came home after a hard day of work and was told I'd have to walk to my apartment on the 78th floor. I truly couldn't believe it - there was no way I was walking all that distance so I just booked myself into a hotel.'
一位住在78层的住户抱怨说:“辛苦工作一天我累得要死的回家,结果被告知要自己步行到家,我简直不敢相信。这么远我根本走不回去,所以我就住在酒店里了。”
The 47-year-old, who left the UK two years ago to take a job in Dubai, added: 'They need to get this fixed pronto - I can't afford a hotel every night.'
这位47岁的住户两年前离开英国来到迪拜工作,还说道:“他们得赶紧修好,每晚住酒店我可付不起啊。”
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
海尔柯贝斯2
口渴的乌鸦
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
美国年轻人看的励志英语文章
漫画英语之节后综合症
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
双语美文:西方情人节的传统
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
清明节扫墓英语作文
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
大象选美:大块头也有美丽容颜
漫画图说:我的新年计划(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
三只小猪和大灰狼
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |