The Indian TV reporter, who became a social media sensation after filming a segment from the shoulders of a flood victim, is, unsurprisingly, no longer employed.
一位印度电视台记者骑在灾民肩上报道灾情的场景,成为了近期社交媒体的焦点,不出意外这位被辞退了。
India’s News Express fired Narayan Pargaien on Tuesday, writing in a statement on Wednesday evening that “such an act by the reporter is a Grave misconduct which goes against the cultural values of our Channel.” Pargaien, who told the Indian media site News Laundry he has worked in journalism for more than 17 years, was reporting on devastating floods in the Uttarakhand state, northeast of New Delhi, when a local man offered to carry him through high water. The resulting video didn’t air on News Express, but it did somehow make its way to YouTube — where it quickly went viral.
印度资讯速递周二辞退了该名记者,并在周三晚上发表声明称:“该名记者的行为是一起重大的失误,违背了我们频道的文化价值观”。该记者名叫Pargaien,他告诉印度资讯网站News Laundry,自己在资讯行业已经工作了17年多了,当时他正在新德里东北部的北安恰尔邦报道一起大洪水,一位当地民众主动提出背他过洪水。这段视频当时并未在资讯速递播放,但不知怎么的上了Youtube网站,并一下子像病毒般扩散开来。
Both News Express and Pargaien himself have characterized the incident as a regrettablelapse in judgment. “See, I do agree I was wrong as well,” he told News Laundry, before launching into a tirade about his cameraman.
资讯速递和Pargaien都认为这起事件是一次令人遗憾的失误,Pargaien告诉媒体在谴责他的摄像师之前,他承认他同样犯了错误。
But some Indians are interpreting it as a more systemic problem, a reflection of the stark divisions between the country’s small upper and large lower classes. According to data from the Organization for Economic Cooperation and Development, income inequality in India has risen dramatically since the early 90s, with more than 70 percent of thepopulation living on less than $2 a day.
但是一些印度人认为这件事代表了一个更加系统性的问题,反映了印度少部分上层阶级和大部分下层阶级之间的明显区别。根据经济合作与发展组织的数据显示,自90年代早期起收入不平衡问题在印度就越发严重,70%以上的人口每天仅依靠2美元不到的钱生活。
“How many of you ever rode Rikshaw pulled by people in Kolkata?” One commenter wrote. “This sort of things happens everywhere in India. Not a big deal.”Even Pargaien hints at this, unwittingly, in his interview. Asked how he got the idea to report from a flood victim’s shoulders, he said (emphasis ours):
“你们之中多少人在加尔各答坐过人力车?”一位评论者写道,“这种事情在印度的任何地方都会发生,根本不算什么。” 甚至于在对Pargaien的采访中,当问他怎么想到骑在受灾者的肩上报资讯时,他暗示说:
“It wasn’t my idea to begin with, but there was this man who took me to his home and asked me to report the damage he had suffered. His house was in a miserable condition and he had lost a lot in the flood, and was left with very little food and water. We helped him with some food and some money and he was grateful to us and wanted to show me some respect, as it was the first time someone of my level had visited his house."
“这并不是我的主意,这位男士带我去他的家里,并让我报道他所受的损失,他的房子状况很糟,他在洪灾中损失了很多东西,食物和水都几乎不剩了。我们给了他一些食物和钱,他为了对我们表示感激和敬意(就提议背我),同时也因为这是第一次我们这个身份等级的人去他的家里。”
2013年北京市中考统招录取通知书开始投递
北京市朝阳区2013年中考录取分数线汇总
北京161中学2013年中考录取分数线(含跨区)
北京师大附中普通班2013年中考录取分数线预测
北京市八中2013年中考录取分数线预测(择校)
2013年北京市中考招生录取结果查询入口
北京其他学校2012北京中考分数线
2011-2013年北京市朝阳区中考成绩5分段对比
北京各城区2013中考录取分数线汇总(预测版)
2013年北京市西城区中考分数段(官方版)
2013北京市海淀区示范高中中考分数线预测(犬父版)
北京市2013年中考招生136所学校将进行补录
2012-2013年北京市朝阳区各高校招生计划对比
2013年北京中考二十五中录取分数线公布
北京人大附中预录取分数线为540分
2012-2013年北京市东城区中考成绩5分段对比
北京市东城2013年北京中考录取分数线汇总
2011-2013年北京市西城区中考成绩5分段对比
2012-2013年北京市西城区各高校招生计划对比
2013年北京市东城部分学校跨区录取分数线预测
北京市海淀区“名额推荐”计划数与实录数有差异
北京市2013年中考提招录取结束
北京市2013年中招住宿生与走读生分别录取
2012北京中考分数线汇总
2013年北京市示范性高中增中考分配名额
2013北京中考招生录取分三阶段进行 提招录取本周结束
2013年北京中考五中录取分数线公布
北京市西城区161中学2013中考录取分数线预测
北京2013中考统招录取通知书30日发布
北师大燕化附中2013中考录取分数线398分
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |