日本一名71岁的男子起诉日本广播协会(NHK),称该机构的资讯和娱乐节目中过多使用英语外来词,使其感情受到伤害,并向该机构索赔140万日元(约合人民币88213元)。这名男子为保护日语组织的成员,他的代理律师表示,他主要担心日本过度美国化。二战后,英语在日本得到广泛普及,美国流行文化也成为日本民众追随的对象,很多外来词汇也由此进入到现代日语词汇中,比如trouble,system,risk等。这名男子指责日本广播协会很不负责任地使用这些外来词汇,而拒绝使用日语中原有的词汇。他表示,日本社会越来越美国化,但是日本广播协会作为国家级传播机构不应该跟随潮流,而应该坚决以优先使用日语为原则,这样才能保护日本文化。
A disgruntled viewer is suing Japan's national broadcaster for "mental distress" caused by an excessive use of words borrowed from English.
Hoji Takahashi, 71, is seeking 1.4 million yen ($14,300) in damages from NHK.
"The basis of his concern is that Japan is being too Americanized," his lawyer Mutsuo Miyata told the news agency AFP.
English became more prevalent in Japan after World War II during the US-led occupation.
This was followed by a growing interest in American pop culture.
The country's modern vocabulary is littered with borrowed words, many of which are changed to fit the Japanese phonic structure.
Mr Takahashi, who is a member of a campaign group supporting the Japanese language, highlighted words such as "toraburu" (trouble), "risuku" (risk) and "shisutemu" (system) in NHK's news and entertainment programs.
He accused NHK of irresponsibility by refusing to use native Japanese equivalents.
"With Japanese society increasingly Americanized, Takahashi believes that NHK, as Japan's national broadcaster, shouldn't go with the trend, but remain determined to prioritize the use of Japanese, which he thinks would go a long way toward protecting Japanese culture," Mr Miyata told the Japan Times on Wednesday.
Mr Takahashi filed his complaint on Tuesday with the Nagoya District Court in the central Chubu region of Japan, the newspaper said.
NHK said it would not comment until it had studied the legal documents.
Other examples of English words often used in Japanese include:
terebi (TV)
rajio (radio)
konpuraiansu (compliance)
koraboreeshon (collaboration)
dejitaru (digital)
taoru (towel)
Vocabulary is also borrowed from other foreign languages. The German "arbeit" becomes "arubaito" to mean work, and the Portuguese "pao" is used as "pan" for bread.
Japanese words used in the English language include "haiku", "origami" and "Bonsai".
Other commonly used "loanwords" are the German "kindergarten", "zeitgeist" and "blitz" as well as French terms such as "faux-pas", "decor" and "cafe".
雅思口语5.5到6.5的飞跃带着感情去说
坚持听BBC电台标准英语真正提高雅思听力水平
高中生考雅思总分7分备考经验谈
三战雅思心得这只是学英语的起点
20天备考冲刺雅思7分
雅思阅读“定位”是关键
高三学生雅思7.5分感想
突击雅思一个半月喜获7.5分
雅思听力阅读双8分的备考经验谈
“单词量大”雅思阅读就能高分吗
雅思高分技巧口语表达英音更具优势
雅思学员备考经验谈短期冲击剑桥高分
用阳光照耀需要温暖的心
两月提升写作1.5分圆梦英国圣安德鲁斯
邀您见证雅思写作8分奇迹
提高搜寻整理信息的能力攻克雅思阅读拿9分
雅思7分能成就留学梦想
法语专业学生考雅思写作一步获7分
雅思写作提分奇迹一个月从3到6.5
学员讲述“雅思之旅”我的梦想刚刚起航
雅思口语7.5分感想把握与考官交流的感觉
突破雅思口语写作瓶颈走向枫叶之国
英语基础一般一战雅思6.5分经验谈
让梦想起航二战雅思获8分
雅思7分实力+RP的成果
自信和恒心架起成功的天桥
雅思8分考生分享口语写作备考经验
雅思学员备考经验谈坚持不懈攻克雅思
雅思听力8分感想及经验勤加练习
遵循方法节省时间提高做题效率
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |