At first glance, with its woolly coat, onlookers would be forgiven for mistaking this creature for a sheep.However, a closer look at this rare breed reveals a snout and trotters usually found on pigs. It’s a confusing sight, but this is one of three curly coated Mangalitza ‘sheep-pigs’ which have been delivered to a UK zoo.
第一眼看到它的羊毛,把它误认成绵羊是可以原谅的,但当仔细观察这个稀有物种之后,可以看到猪鼻子和猪蹄。这是一个令人震惊的发现,这就是被送至一个英国动物园的三只卷毛绵羊猪之一。
As part of a programme to help save the animals from extinction, staff at Tropical Wings in Essex are hoping they can help the breed survive.
作为保护这类动物使其免受灭绝的计划的一部分,位于埃塞克斯郡的“热带羽翼”的工作人员希望他们能帮助这种生物存活。
Originating from Austria and Hungary, the Mangalitza is similar to the native Lincolnshire curly coat breed which died out in Britain 40 years ago.
绵羊猪产于奥地利和匈牙利,与英国早在40年前灭绝的林肯郡本地卷毛物种十分相似。
‘At first sight, people think they are sheep,’ Denise Cox, education co-ordinator, at Tropical Wings, said,‘It is not until they turn around and you see their faces and snouts you realise they are in fact pigs. '
“看到的第一眼人们会以为它们是绵羊,”热带羽翼的教育协调员丹尼斯说,“直到它们转过身来,当你看到它们的脸及鼻子时才会意识到它们实际上是猪。”
The woolly coat makes them very hardy and helps them to survive in the harsh winters in their native Austria and Hungary. In the summer it helps protect them from sunburn.’
“身上的羊毛使它们十分耐寒,帮助他们抵御奥地利及匈牙利的寒冬,而在夏天,这些羊毛帮他们防护日晒。”
The sheep-pig used to be a common sight in Lincolnshire and was shorn once a year to make sweaters, but it became extinct in Britain in 1972.
卷毛猪过去在林肯郡十分常见,每年都会被剃毛用来制毛衣,但自从1972年起,它慢慢开始变得少见。
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
国内英语资讯:China Focus: CPC to amend party constitution
国际英语资讯:Mexico sees room for progress in third round of NAFTA renegotiation
美国考虑关闭驻古巴大使馆
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses prevention, control of major risks
国际英语资讯:Finnish authorities to help promote Alipay
国内英语资讯:26 elected as new legislators of Chinas Macao: preliminary results
How honest are you? 你诚实吗?
Latest 'endangered species' list published 最新“濒危物种”名单公布于众
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Navy leaders urged to do better amid deadly ship collisions
Apple reveals ‘leap forward’ iPhone X 苹果公司称 iPhone X 是“一次技术性飞跃”
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
昂山素季声讨若开邦侵犯人权的现象
圣路易斯抗议持续第三天,警察逮捕80多人
国际英语资讯:Iranian senior officials strongly against Iraqi Kurdish independence vote
国内英语资讯:New air route opens between China and Vietnam
体坛英语资讯:Real Madrid win on matchday 4 as Barca become clear leaders in La Liga
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
国内英语资讯:Premier Li hopes for Singapore support in high-speed railway
亚洲冰川将流失1/3 恐影响数百万人
国内英语资讯:China punishes 5,419 officials in frugality campaign
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
亚洲冰川将流失1/3 恐影响数百万人
没听过三手烟?那你肯定不知道它的危害有多大!
Polite Behavior 文明行为
国际英语资讯:Massive protests held in Japan to mark second anniversary of controversial security laws
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
党的十九大将对党章进行适当修改[1]
有了这款便携式真伪鉴定仪,再也不用担心买到假包了
美国政府机构需要加快数字化改革
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |