Media mogul Rupert Murdoch filed divorce papers from his wife of 14 years, Wendi Deng, on Thursday, a spokesman confirmed to ABC News.
本周四一位发言人向ABC资讯的记者证实,国际传媒大亨默多克向其妻子邓文迪提出离婚,这段14年的婚姻走到尽头。
Murdoch, 82, chairman and chief executive officer of News Corp., married Deng, 44, in 1999 in New York City.
现年82岁的默多克是资讯集团的主席以及执行长官,他和44岁的邓文迪于1999年在纽约市结婚。
A spokesman for News Corp. said the court filing describes that their relationship had broken down irretrievably in the last six months.
资讯集团的一位发言人表示,在法院申请文书中,描述他们的感情在过去六个月里已经到了无法挽回的地步。
They met in 1997 when she worked for Murdoch's Star Television in China. Murdoch and Deng have two young daughters, Grace and Chloe, who were born in 2001 and 2003, respectively. Murdoch had two previous marriages and has four adult children.
他们的第一次相遇是在1997年的中国,当时邓文迪为默多克集团下的星空传媒工作。默多克和邓文迪育有2个小女儿,2011年出生的Grace和2003年出生的Chloe。默多克之前有过两段婚姻,有四个已经成年的孩子。
Murdoch's last divorce, to Anna Maria Torv in 1999, reportedly cost him $1.7 billion.
默多克上一次的离婚是和Anna Maria Torv,这场离婚发生在1999年,据报道离婚花了他近17亿美元。
Murdoch kept his marriage to Deng out of headline news for the most part, but she garnered media attention in 2011 when she hit a man who tried to hit her husband with a pie as he was testifying in front of members of British parliament.
很长时间以来,默多克都将自己和邓文迪的婚姻远离媒体,但是在2011年有件事情让邓文迪吸引了许多目光。当时一男子当着英国全体议会的面试图用纸碟砸向默多克时,她出手回击了该男子。
At the time, Murdoch was apologizing in front of a special committee after phone hacking at his tabloid News of the World, which closed in July 2011.
当时,默多克正对自己的电话窃听案向特殊委员会表示道歉,这个案件于2011年七月结案。
The Oxford-educated media mogul took over his father's newspaper business, News Limited, in his native Australia when he was 22, according to the BBC.
根据BBC资讯报道,牛津大学毕业的默多克在他22岁时于澳大利亚接手了父亲的报纸事业资讯有限公司。
On June 28, News Corp. will begin the spin-off of its publishing division, which includes newspapers such as the Wall Street Journal, from its media and entertainment businesses, such as the Fox networks. The entertainment company will be called 21st Century Fox.
在6月28日,资讯集团会将其出版部门剥离,会将包括《华尔街日报》在内的资讯业务与福克斯有线电视网等媒体和娱乐业务分离,娱乐公司将正式更名为21世纪福克斯。
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
体坛英语资讯:Chinas No. 10 eyes win over Spain in Womens World Cup
国际英语资讯:Cuban president pledges to aid tornado victims
The People Who Love You 真正爱你的人
国内英语资讯:The State Council requires further reduction of time needed for immovable property registrat
闻高脂肪食物气味 或能抑制你的食欲
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
国际英语资讯:Roundup: Finland urges enhanced value dialogue among EU members
联合国预测:2027年印度人口将超中国
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
国内英语资讯:Cross-border e-commerce pilot zone opens bonded import business to cut price, logistic time
Balanced Diet 均衡饮食
国内英语资讯:China Focus: China marks 98th anniversary of CPCs founding
7月1日起,这些和我们生活息息相关的新规将实施!
中国限制游客去珠穆拉玛峰
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
国内英语资讯:Chinese premier, Cambodian PM welcome launch of China-Cambodia culture, tourism year
体坛英语资讯:Switzerland defeat Germany as Federer becomes first player to win three Hopman Cups
体坛英语资讯:Zhang Weiwei picks up 2nd win of China LPGA Tour season
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
国际英语资讯:Oman, Switzerland discuss bilateral cooperation
1杯Costa咖啡等于3瓶红牛?外媒说咖啡因太高
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |